Paroles et traduction Miguel Laporte - Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historias
de
una
vida
ya
pasada
Stories
of
a
life
long
gone
Se
pierden
en
el
pozo
del
recuerdo
Lost
in
the
well
of
memory
Surgiendo
un
mar
de
dudas
que
el
Surging
a
sea
of
doubts
that
Destino
tendrá
que
resolver.
Fate
will
have
to
resolve.
El
tiempo
va
pasando
cada
día
Time
goes
by
each
day
Y
mi
alma
sigue
igual
And
my
soul
remains
the
same
Buscando
ese
punto
de
partida
Searching
for
that
starting
point
Y
volver
a
comenzar
y
yo
sigo
aquí
And
to
start
over
and
I'm
still
here
Recordándote
...
Reminiscing
about
you
...
Recuerdo
los
momentos
ya
vividos
I
remember
the
moments
already
lived
Recuerdo
lo
que
ya
no
están
conmigo
I
remember
what
is
no
longer
with
me
Doy
gracias
a
los
que
me
enseñaron
pero
I
give
thanks
to
those
who
taught
me
but
Tengo
que
partir.
I
have
to
leave.
No
olvido
las
lecciones
aprendidas
I
do
not
forget
the
lessons
learned
Como
duele
el
amor
que
no
termina
How
painful
is
the
love
that
never
ends
No
olvido
que
es
mejor
haber
vivido
I
do
not
forget
that
it
is
better
to
have
lived
Que
morirse
sin
vivir.
Than
to
die
without
living.
Confundo
la
esperanza
y
el
deseo
me
I
confuse
hope
and
desire
Voy
quiero
escapar
separar
todo
lo
malo
I
go
I
want
to
escape
separate
all
the
bad
De
lo
bueno
sin
volver
la
vista
atrás
y
yo
From
the
good
without
looking
back
and
I
Sigo
aquí
recordándote
.
Am
still
here
thinking
of
you.
Recuerdo
los
momento
ya
vividos
I
remember
the
moments
already
lived
Recuerdo
los
que
no
están
conmigo
I
remember
what
is
no
longer
with
me
Doy
gracias
a
los
que
me
enseñaron
pero
I
give
thanks
to
those
who
taught
me
but
Tengo
que
partir,
no
olvido
las
lecciones
I
have
to
leave,
I
do
not
forget
the
lessons
Aprendidas
como
duele
el
amor
que
no
Learned
how
painful
is
the
love
that
Termina,
no
olvido
que
es
mejor
haber
Never
ends,
I
do
not
forget
that
it
is
better
Vivido
que
morirse
sin
vivir
(bis)
To
have
lived
than
to
die
without
living
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Carlos Ruiz Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.