Miguel Luna - Cerrado Por reparación - traduction des paroles en allemand

Cerrado Por reparación - Miguel Lunatraduction en allemand




Cerrado Por reparación
Wegen Reparatur geschlossen
Que afan el pensar
Welch ein Wahn zu denken,
Que por ti puedo olvidarla
dass ich sie deinetwegen vergessen kann.
Con los ojos puestos en ella
Mit den Augen auf sie gerichtet,
Como voy a fijarme en ti
wie soll ich dich da bemerken?
En que peor ocasion
Zu welch schlechterem Zeitpunkt
Buscas uno de mis besos
suchst du einen meiner Küsse,
Para llevarlo hasta tu boca
um ihn zu deinem Mund zu führen.
Y aunque te pudiera fingir
Und auch wenn ich dir etwas vorspielen könnte,
Perdoname esta vez no
Verzeih mir, diesmal nicht,
No puedo hacerlo sin amor
ich kann es nicht ohne Liebe tun.
Por que despues de la pasion
Denn nach der Leidenschaft
Queda un vacio de amargura
bleibt eine Leere der Bitterkeit
Por la aventura
wegen des Abenteuers.
No puedo amarte
Ich kann dich nicht lieben,
No no te ofendas por favor
nein, sei bitte nicht beleidigt.
No puedo amarte
Ich kann dich nicht lieben,
No me merezco el honor
ich verdiene diese Ehre nicht.
No puedo amarte
Ich kann dich nicht lieben,
No estas en lista ni yo tengo coleccion
du stehst nicht auf der Liste, noch habe ich eine Sammlung.
No puedo amarte
Ich kann dich nicht lieben,
Cuando ella sigue dando vueltas en mi mente
wenn sie immer noch in meinen Gedanken kreist.
Esta negado al amor temporalmente
Es ist der Liebe vorübergehend verschlossen,
Mi corazon cerrado por reparacion
mein Herz, wegen Reparatur geschlossen.
No entrara nadie mas
Niemand sonst wird eintreten
En mi alma bajo llave
in meine unter Verschluss gehaltene Seele.
Y si ella no abre la puerta
Und wenn sie die Tür nicht öffnet,
No voy a forzarla por ti
werde ich sie deinetwegen nicht aufzwingen.
Perdoname esta vez no
Verzeih mir, diesmal nicht,
No puedo hacerlo sin amor
ich kann es nicht ohne Liebe tun.
Por que despues de la pasion
Denn nach der Leidenschaft
Queda un vacio de amargura
bleibt eine Leere der Bitterkeit
Por la aventura
wegen des Abenteuers.
No puedo amarte
Ich kann dich nicht lieben,
No no te ofendas por favor
nein, sei bitte nicht beleidigt.
No puedo amarte
Ich kann dich nicht lieben,
No me merezco el honor
ich verdiene diese Ehre nicht.
No puedo amarte
Ich kann dich nicht lieben,
No estas en lista ni yo tengo coleccion
du stehst nicht auf der Liste, noch habe ich eine Sammlung.
No puedo amarte
Ich kann dich nicht lieben,
Cuando ella sigue dando vueltas en mi mente
wenn sie immer noch in meinen Gedanken kreist.
Esta negado al amor temporalmente
Es ist der Liebe vorübergehend verschlossen,
Mi corazon cerrado por reparacion
mein Herz, wegen Reparatur geschlossen.





Writer(s): Miguel Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.