Miguel Luna - Frankenstein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Luna - Frankenstein




Frankenstein
Frankenstein
Como no existías te inventé
Since you didn't exist, I invented you
Fui armándote pieza por pieza
I put you together piece by piece
Justamente como te soñé
Exactly as I dreamed you
Y como si fuera Frankenstein
And as if I were Frankenstein
Te hice de los pies a la cabeza.
I made you from head to toe.
Para que pudieras respirar
So that you could breathe
Llené tus pulmones con mi aliento
I filled your lungs with my breath
Te hice libre de pensar y de actuar
I made you free to think and act
Pues no había que me emocionara más
Because there was nothing that excited me more
Que ver caminar mi propio invento.
Than seeing my own invention walk.
Y te adoré pero la felicidad
And I adored you, but happiness
No es parte de este cuento
Is not part of this story
Porque olvidé
Because I forgot
Que los seres como no tienen sentimientos.
That beings like you have no feelings.
Y te has marchado sin decirme adiós
And you left without saying goodbye
Llevándote contigo mi alegría
Taking my joy with you
Vaya contradicción que por darte amor
What a contradiction that by giving you love
Te di la vida que ahora me quitas.
I gave you the life that you now take from me.
Si estabas hecha a la perfección
If you were made to perfection
Mas reconozco que fue culpa mía
But I admit it was my fault
Que cometí un error, un pequeño error
That I made a mistake, a small mistake
Se me olvidó ponerte un corazón.
I forgot to put a heart in you.
Cuidé los detalles al final
I took care of the details at the end
Y en vez de unos clavos en el cuello
And instead of nails in the neck
Puse cada cosa en su lugar
I put everything in its place
Y te firmé pintándote un lunar
And I signed you by painting a mole
Del color marrón de tu cabello.
The brown of your hair.
Y te adoré pero la felicidad
And I adored you, but happiness
No es parte de este cuento
Is not part of this story
Porque olvidé
Because I forgot
Que los seres como no tienen sentimientos.
That beings like you have no feelings.
Y te has marchado sin decirme adiós
And you left without saying goodbye
Llevándote contigo mi alegría
Taking my joy with you
Vaya contradicción que por darte amor
What a contradiction that by giving you love
Te di la vida que ahora me quitas.
I gave you the life that you now take from me.
Si estabas hecha a la perfección
If you were made to perfection
Mas reconozco que fue culpa mía
But I admit it was my fault
Que cometí un error, un pequeño error
That I made a mistake, a small mistake
Se me olvidó ponerte un corazón.
I forgot to put a heart in you.
Y te has marchado sin decirme adiós
And you left without saying goodbye
Llevándote contigo mi alegría
Taking my joy with you
Vaya contradicción que por darte amor
What a contradiction that by giving you love
Te di la vida que ahora me quitas.
I gave you the life that you now take from me.
Si estabas hecha a la perfección
If you were made to perfection
Mas reconozco que fue culpa mía
But I admit it was my fault
Que cometí un error, un pequeño error
That I made a mistake, a small mistake
Se me olvidó ponerte un corazón.
I forgot to put a heart in you.





Writer(s): Miguel Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.