Paroles et traduction Miguel Luna - Hey Güey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
guey,
te
hablo
a
ti
el
del
espejo
Hey
baby,
I'm
talking
to
you
in
the
mirror
Aunque
yo
se
que
nunca
te
ha
gustado
oir
consejos
Even
though
I
know
you've
never
liked
to
hear
advice
Hey
guey,
tu
que
estas
en
mi
pellejo
Hey
baby,
you
who
are
in
my
skin
Yo
se
que
si
la
puedes
olvidar.
I
know
you
can
forget
her.
No
es
la
unica
mujer,
si
ella
no
supo
ver
She's
not
the
only
woman,
if
she
couldn't
see
Lo
que
tu
vales
a
otra
va
a
caerle
muy
bien
What
you're
worth
to
someone
else
will
come
in
handy
Tu
modo
de
coger...
al
toro
por
los
pies
Your
way
of
taking...
the
bull
by
the
horns
Capoteando
la
vida
estilo
cordobes,
hey...
Dodging
life
like
a
bullfighter,
hey...
Hey
guey,
tente
fe,
Hey
baby,
have
faith,
Sientete
esta
vez
rey
Feel
like
a
king
this
time
Y
alivianate.
And
lighten
up.
Hey
guey,
que
el
ayer
Hey
baby,
that
yesterday
Ya
fue
ayer,
ponte
de
pie
Is
already
yesterday,
stand
up
No
te
dejes
caer,
Don't
let
yourself
fall,
Como
dijo
un
Jose
Alfredo
As
Jose
Alfredo
said
Yo
se
bien
que
estoy
afuera
I
know
very
well
that
I'm
outside
De
su
corazon,
ni
pedo.
Of
her
heart,
damn.
Hey
guey,
te
dio
atole
con
el
dedo
Hey
baby,
she
fooled
you
Ya
ni
llorar
es
bueno,
para
que?
Crying
doesn't
make
sense
anymore,
why?
No
es
la
unica
mujer,
si
ella
no
supo
ver
She's
not
the
only
woman,
if
she
couldn't
see
Lo
que
tu
vales
a
otra
va
a
caerle
muy
bien
What
you're
worth
to
someone
else
will
come
in
handy
Tu
modo
de
coger...
al
toro
por
los
pies
Your
way
of
taking...
the
bull
by
the
horns
Capoteando
la
vida
estilo
cordobes,
hey,
Dodging
life
like
a
bullfighter,
hey,
Hey
guey,
tente
fe,
Hey
baby,
have
faith,
Sientete
esta
vez
rey
Feel
like
a
king
this
time
Y
alivianate.
And
lighten
up.
Hey
guey,
que
el
ayer
Hey
baby,
that
yesterday
Ya
fue
ayer,
sigue
de
pie
Is
already
yesterday,
stand
up
No
te
dejes
caer,
Don't
let
yourself
fall,
Que
las
penas
con
tequila
That
sorrows
with
tequila
No
seran
menos
pero
por
lo
menos
se
te
olvidan.
Won't
be
less,
but
at
least
they'll
be
forgotten.
Hey
guey,
llevatela
mas
tranquila
Hey
baby,
take
it
easy
Que
no
se
acaba
el
mundo
como
ves.
The
world's
not
ending,
as
you
can
see.
No
es
la
unica
mujer,
si
ella
no
supo
ver
She's
not
the
only
woman,
if
she
couldn't
see
Lo
que
tu
vales
a
otra
va
a
caerle
muy
bien
What
you're
worth
to
someone
else
will
come
in
handy
Tu
modo
de
coger...
al
toro
por
los
pies
Your
way
of
taking...
the
bull
by
the
horns
Capoteando
la
vida
estilo
cordobes,
hey...
Dodging
life
like
a
bullfighter,
hey...
Hey
guey,
tente
fe,
Hey
baby,
have
faith,
Sientete
esta
vez
rey
Feel
like
a
king
this
time
Y
alivianate.
And
lighten
up.
Hey
guey,
que
el
ayer
Hey
baby,
that
yesterday
Ya
fue
ayer,
sigue
de
pie
Is
already
yesterday,
stand
up
No
te
dejes
caer.
Don't
let
yourself
fall.
Hey
guey
tente
fe
sientete
esta
vez
rey
Hey
baby,
have
faith,
feel
like
a
king
this
time
Y
alivianate.
And
lighten
up.
Hey
guey,
que
el
ayer
Hey
baby,
that
yesterday
Ya
fue
ayer,
ponte
de
pie
Is
already
yesterday,
stand
up
No
te
dejes
caer.
Don't
let
yourself
fall.
Guey,
guey,
guey,
guey...
Baby,
baby,
baby,
baby...
No
te
dejes
caer
Don't
let
yourself
fall
Guey,
guey,
guey,
guey...
Baby,
baby,
baby,
baby...
Hey
guey
sientete
esta
vez
rey
Hey
baby,
feel
like
a
king
this
time
Y
alivianate.
And
lighten
up.
Hey
guey,
que
el
ayer
Hey
baby,
that
yesterday
Ya
fue
ayer,
ponte
de
pie
Is
already
yesterday,
stand
up
No
te
dejes
caer.
Don't
let
yourself
fall.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.