Paroles et traduction Miguel Luna - La Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impredecible
nace
la
mujer,
Unpredictable
is
born
the
woman,
Precoz
y
dulce
juega
a
crecer,
Precocious
and
sweet
plays
to
grow,
La
niña:
se
pone
los
tacones
de
mamá,
The
girl:
She
puts
on
her
mother's
heels,
Con
un
labial
pintarrajea
sus
mejillas.
With
a
lipstick,
she
paints
her
cheeks.
Entre
muñecas
deja
la
niñez
Among
dolls,
she
leaves
childhood
Y
la
inocencia
de
los
dieciseis
And
the
innocence
of
the
sixteen
Se
escapará
con
su
primera
vez
It
will
escape
with
its
first
time
Así
es
la
mujer:
This
is
the
woman:
Un
panal
de
miel,
A
honeycomb
of
honey,
Dueña
de
un
encanto
que
envenena;
Owner
of
a
charm
that
poisons;
Así
es
la
mujer:
This
is
the
woman:
Fuego
en
la
piel,
Fire
on
the
skin,
Santa
a
veces,
otras
Magdalena,
Saint
sometimes,
other
times
Magdalena,
Es
la
mujer,
igual
a
todas,
She
is
the
woman,
the
same
as
everyone,
Por
un
amor
se
sabe
defender
For
love
she
knows
how
to
defend
herself
Como
las
lobas.
Like
wolves.
Por
ellas
nos
botaron
del
Edén,
For
them,
we
were
thrown
out
of
Eden,
Tenemos
cinco
y
ellas
tienen
seis
sentidos,
We
have
five
and
they
have
six
senses,
Detestan
el
tamaño
de
sus
pies
They
hate
the
size
of
their
feet
Y
sueñan
siempre
con
poder
tener
un
hijo.
And
they
always
dream
of
having
a
child.
Son
tan
difíciles
de
entender,
They
are
so
difficult
to
understand,
Mucho
más
fáciles
son
de
querer,
Much
easier
to
love,
Hay
cosas
que
jamás
podremos
ver
There
are
things
that
we
can
never
see
Con
un
amor
se
sabe
defender
With
love,
she
knows
how
to
defend
herself
Como
las
lobas.
Like
wolves.
Femenina
es
la
mujer,
Feminine
is
the
woman,
Cosa
linda
es
la
mujer,
Pretty
thing
is
the
woman,
Me
fascina
la
mujer...
I'm
fascinated
by
the
woman...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel A. Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.