Miguel Luna - La Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Luna - La Mujer




La Mujer
Женщина
Impredecible nace la mujer,
Непредсказуемо рождается женщина,
Precoz y dulce juega a crecer,
Рано и мило играет, взрослея,
La niña: se pone los tacones de mamá,
Девочка: надевает мамины каблуки,
Con un labial pintarrajea sus mejillas.
Помадой разрисовывает свои щеки.
Entre muñecas deja la niñez
Среди кукол оставляет детство
Y la inocencia de los dieciseis
И невинность шестнадцати лет
Se escapará con su primera vez
Ускользнет с её первым разом
Un día...
Однажды...
Así es la mujer:
Такова женщина:
Un panal de miel,
Сотовый мёд,
Dueña de un encanto que envenena;
Обладательница чар, что отравляют;
Así es la mujer:
Такова женщина:
Fuego en la piel,
Огонь на коже,
Santa a veces, otras Magdalena,
Святая порой, а порой Магдалина,
Es la mujer, igual a todas,
Это женщина, такая же, как все,
Por un amor se sabe defender
За любовь умеет постоять
Como las lobas.
Как волчица.
Por ellas nos botaron del Edén,
Из-за них нас выгнали из Эдема,
Tenemos cinco y ellas tienen seis sentidos,
У нас пять, а у них шесть чувств,
Detestan el tamaño de sus pies
Ненавидят размер своих ног
Y sueñan siempre con poder tener un hijo.
И всегда мечтают иметь ребенка.
Son tan difíciles de entender,
Их так сложно понять,
Mucho más fáciles son de querer,
Гораздо легче любить,
Hay cosas que jamás podremos ver
Есть вещи, которые мы никогда не сможем увидеть
Los hombres...
Мы, мужчины...
Con un amor se sabe defender
За любовь умеет постоять
Como las lobas.
Как волчица.
Femenina es la mujer,
Женственна женщина,
Cosa linda es la mujer,
Прекрасна женщина,
Me fascina la mujer...
Меня восхищает женщина...





Writer(s): Miguel A. Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.