Paroles et traduction Miguel Luna - La Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impredecible
nace
la
mujer,
Непредсказуемо
рождается
женщина,
Precoz
y
dulce
juega
a
crecer,
Рано
и
мило
играет,
взрослея,
La
niña:
se
pone
los
tacones
de
mamá,
Девочка:
надевает
мамины
каблуки,
Con
un
labial
pintarrajea
sus
mejillas.
Помадой
разрисовывает
свои
щеки.
Entre
muñecas
deja
la
niñez
Среди
кукол
оставляет
детство
Y
la
inocencia
de
los
dieciseis
И
невинность
шестнадцати
лет
Se
escapará
con
su
primera
vez
Ускользнет
с
её
первым
разом
Así
es
la
mujer:
Такова
женщина:
Un
panal
de
miel,
Сотовый
мёд,
Dueña
de
un
encanto
que
envenena;
Обладательница
чар,
что
отравляют;
Así
es
la
mujer:
Такова
женщина:
Fuego
en
la
piel,
Огонь
на
коже,
Santa
a
veces,
otras
Magdalena,
Святая
порой,
а
порой
Магдалина,
Es
la
mujer,
igual
a
todas,
Это
женщина,
такая
же,
как
все,
Por
un
amor
se
sabe
defender
За
любовь
умеет
постоять
Como
las
lobas.
Как
волчица.
Por
ellas
nos
botaron
del
Edén,
Из-за
них
нас
выгнали
из
Эдема,
Tenemos
cinco
y
ellas
tienen
seis
sentidos,
У
нас
пять,
а
у
них
шесть
чувств,
Detestan
el
tamaño
de
sus
pies
Ненавидят
размер
своих
ног
Y
sueñan
siempre
con
poder
tener
un
hijo.
И
всегда
мечтают
иметь
ребенка.
Son
tan
difíciles
de
entender,
Их
так
сложно
понять,
Mucho
más
fáciles
son
de
querer,
Гораздо
легче
любить,
Hay
cosas
que
jamás
podremos
ver
Есть
вещи,
которые
мы
никогда
не
сможем
увидеть
Los
hombres...
Мы,
мужчины...
Con
un
amor
se
sabe
defender
За
любовь
умеет
постоять
Como
las
lobas.
Как
волчица.
Femenina
es
la
mujer,
Женственна
женщина,
Cosa
linda
es
la
mujer,
Прекрасна
женщина,
Me
fascina
la
mujer...
Меня
восхищает
женщина...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel A. Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.