Miguel Luna - La Prueba de Elisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Luna - La Prueba de Elisa




La Prueba de Elisa
Тест Элизы
Elisa
Элиза
Ella acaba de cursar un postgrado en medicina
Она только что закончила ординатуру по медицине,
Es la hija ejemplar del tendero de la esquina
Образцовая дочь хозяина лавки на углу.
La mayor de don Andrés fue premiada con un viaje
Старшей дочери дона Андреса вручили приз путешествие,
Vuele a Europa por un mes, solo clientes de linaje.
Месяц в Европе, только для клиентов высокого рода.
Medio hablando en francés ella contrató un guía
Говоря по-французски с легким акцентом, она наняла гида
Y le dijo llévame a donde esta la movida
И сказала: «Отведи меня туда, где кипит жизнь».
El le dijo soy Germain, cobro en francos el servicio
Он ответил: «Я Жермен, беру за услуги во франках,
Porque no vamos a pie, haremos buen ejercicio.
Почему бы нам не пройтись пешком? Это будет полезно».
Ella contestó OK, me puedes llamar Elisa
Она ответила: «Хорошо, можешь звать меня Элиза».
Retrató la torre Eiffel, Paris bien vale una misa
Сфотографировала Эйфелеву башню Париж стоит мессы,
Visitaron Saint Chappel, también los campos Eliseos
Посетили Сен-Шапель, а также Елисейские Поля,
Y cupido en un café empezaba a hacer su oficio.
И Купидон в кафе начал делать свое дело.
El le susurra al oído un jet aimeé
Он шепчет ей на ухо: «Je t'aime»*,
Y ella siente mariposas en la piel.
И она чувствует бабочек в животе.
Elisa, Elisa,
Элиза, Элиза,
Recuerdo bien la flor de tu sonrisa,
Я хорошо помню цветок твоей улыбки,
Elisa, Elisa,
Элиза, Элиза,
Con tu inocencia en mangas de camisa.
С твоей невинностью нараспашку.
Te acompaño a tu hotel dijo el guía de turistas
«Я провожу тебя до отеля», сказал гид,
Al calor que hay en tu piel
Жару твоей кожи
No hay quien se le resista.
Никто не сможет сопротивляться.
Fueron Eva y Adán, un intruso y una intrusa
Они были как Ева и Адам, нарушители границ,
Probar el cielo sin celofán
Вкусить рай без преград
Es jugar ruleta rusa.
Все равно что играть в русскую рулетку.
Es tan dulce el placer cuando hay besos y mordidas
Так сладок восторг, когда есть поцелуи и укусы,
Los gusanos no se ven en la manzana podrida
Черви не видны в гнилом яблоке,
Ella regresó al mes dejó atrás la vieja Europa
Через месяц она вернулась, оставив позади старую Европу,
Y también su candidez en algún girón de ropa.
А также свою наивность где-то на клочке одежды.
Casi cinco años después ella lucha por su vida
Спустя почти пять лет она борется за свою жизнь,
A San Judas don Andrés le escribió una misiva,
Дон Андрес написал письмо Святому Иуде,
Positiva resultó en aquella prueba Elisa
Положительным оказался тот тест, Элиза,
Y se marchitó la flor que lucía en su sonrisa.
И увял цветок, что сиял в ее улыбке.
Cuando escuchaba en su oído un jet aimeé
Когда она слышала шепот на ухо: «Je t'aime»*,
Y cosquilleaban mariposas en su piel.
И бабочки щекотали ее кожу.
Elisa, Elisa,
Элиза, Элиза,
Recuerdo bien la flor de tu sonrisa,
Я хорошо помню цветок твоей улыбки,
Elisa, Elisa,
Элиза, Элиза,
Con tu inocencia en mangas de camisa.
С твоей невинностью нараспашку.
Elisa, Elisa,
Элиза, Элиза,
Recuerdo bien la flor de tu sonrisa,
Я хорошо помню цветок твоей улыбки,
Elisa, Elisa,
Элиза, Элиза,
Con tu inocencia en mangas de camisa.
С твоей невинностью нараспашку.





Writer(s): Miguel Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.