Miguel Luna - No Me Despiertes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Luna - No Me Despiertes




No Me Despiertes
Не буди меня
Tenerte toda para
Иметь тебя всю для себя
Fue lo más bello que viví
Было самым прекрасным, что я пережил
Fue como un sueño hecho realidad
Это было как сон наяву
Pero las cosas son así:
Но все обстоит так:
Te tuve un tiempo y te perdí
Я имел тебя какое-то время и потерял
Jamás pensé que estoy iba a terminar.
Никогда не думал, что это закончится.
¡Vete pero déjame soñando!
Уходи, но позволь мне мечтать!
No quiero amanecer sin ti a mi lado
Я не хочу просыпаться без тебя рядом
¡No me despiertes!
Не буди меня!
Quiero seguir soñando que tu estás presente
Я хочу продолжать мечтать, что ты рядом
Sin darme cuenta que acabo de perderte
Не осознавая, что я только что тебя потерял
¡Qué mala suerte!
Какая неудача!
Mejor prefiero la muerte
Лучше я предпочту смерть
¡No me despiertes!
Не буди меня!
No vaya a ser que ya despierto no te encuentre
Вдруг, проснувшись, я тебя не найду
Y voy a maldecirte porque estás ausente
И буду проклинать тебя за то, что ты отсутствуешь
Por ya no verte
За то, что тебя больше нет
Porque es muy fuerte
Потому что это очень тяжело
¡No, no, no!
Нет, нет, нет!
Haberte amado y no tenerte...
Любить тебя и не иметь тебя...
Pero las cosas son así:
Но все обстоит так:
Te tuve un tiempo y te perdí
Я имел тебя какое-то время и потерял
Jamás pensé que estoy iba a terminar.
Никогда не думал, что это закончится.
¡Vete pero déjame soñando!
Уходи, но позволь мне мечтать!
No quiero amanecer sin ti a mi lado
Я не хочу просыпаться без тебя рядом
¡No me despiertes!
Не буди меня!
Quiero seguir soñando que tu estás presente
Я хочу продолжать мечтать, что ты рядом
Sin darme cuenta que acabo de perderte
Не осознавая, что я только что тебя потерял
¡Qué mala suerte!
Какая неудача!
Mejor prefiero la muerte
Лучше я предпочту смерть
¡No me despiertes!
Не буди меня!
No vaya a ser que ya despierto no te encuentre
Вдруг, проснувшись, я тебя не найду
Y voy a maldecirte porque estás ausente
И буду проклинать тебя за то, что ты отсутствуешь
Por ya no verte
За то, что тебя больше нет
Porque es muy fuerte
Потому что это очень тяжело
¡No, no, no!
Нет, нет, нет!
Haberte amado y no tenerte...
Любить тебя и не иметь тебя...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.