Miguel Luna - Por qué No Vienes a Vivir Conmigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Luna - Por qué No Vienes a Vivir Conmigo




Por qué No Vienes a Vivir Conmigo
Почему ты не переедешь ко мне?
No oigas la razon y escucha al sentimiento,
Не слушай разум, слушай чувства,
No lo pienses mucho que es el momento de vivir juntos...
Не думай долго, сейчас самое время жить вместе...
Mudate a mi corazon y a mi piso
Переезжай в мое сердце и в мою квартиру,
Por que si no vienes mi paraiso esta vacio,
Ведь если ты не придешь, мой рай пуст,
Solo tendras que empacar tu maleta tu ropa y tu ilusion envuelta,
Тебе нужно будет только упаковать чемодан, свою одежду и свою окутанную мечтами надежду,
Los miedos dejalos afuera...
Страхи оставь за порогом...
Porque no vienes a vivir conmigo
Почему ты не переедешь ко мне?
Y compartimos queso pan y vino
И мы разделим сыр, хлеб и вино,
La luz la renta, incluso los resfrios...
Свет, аренду, даже простуды...
Te doy mi cuerpo para drte abrigo
Я отдам тебе свое тело, чтобы согреть тебя,
No tendras frio si despiertas conmigo.
Тебе не будет холодно, если ты проснешься со мной.
Yo se que tus padres no van a entenderlo
Я знаю, что твои родители не поймут,
Pero cuando hay sueños simpre hay un riesgo
Но когда есть мечты, всегда есть риск,
Y hay que correrlo
И его нужно принять,
Como veras tan solo tengo una guitarra
Как видишь, у меня есть только гитара,
Aqui no hay lujos para nada...
Здесь нет никакой роскоши...
Pero hay amor por toneladas
Но есть тонны любви.
Porque no vienes a vivir conmigo...
Почему ты не переедешь ко мне?...
Porque no vienes a vivir cvonmigo?
Почему ты не переедешь ко мне?
Decide pronto, te lo pido. oh no
Решайся скорее, прошу тебя. О нет.
Por que no vienes a vivir conmigo...
Почему ты не переедешь ко мне?...





Writer(s): Miguel A. Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.