Paroles et traduction Miguel Luna - Por qué No Vienes a Vivir Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por qué No Vienes a Vivir Conmigo
Почему ты не переедешь ко мне?
No
oigas
la
razon
y
escucha
al
sentimiento,
Не
слушай
разум,
слушай
чувства,
No
lo
pienses
mucho
que
es
el
momento
de
vivir
juntos...
Не
думай
долго,
сейчас
самое
время
жить
вместе...
Mudate
a
mi
corazon
y
a
mi
piso
Переезжай
в
мое
сердце
и
в
мою
квартиру,
Por
que
si
no
vienes
mi
paraiso
esta
vacio,
Ведь
если
ты
не
придешь,
мой
рай
пуст,
Solo
tendras
que
empacar
tu
maleta
tu
ropa
y
tu
ilusion
envuelta,
Тебе
нужно
будет
только
упаковать
чемодан,
свою
одежду
и
свою
окутанную
мечтами
надежду,
Los
miedos
dejalos
afuera...
Страхи
оставь
за
порогом...
Porque
no
vienes
a
vivir
conmigo
Почему
ты
не
переедешь
ко
мне?
Y
compartimos
queso
pan
y
vino
И
мы
разделим
сыр,
хлеб
и
вино,
La
luz
la
renta,
incluso
los
resfrios...
Свет,
аренду,
даже
простуды...
Te
doy
mi
cuerpo
para
drte
abrigo
Я
отдам
тебе
свое
тело,
чтобы
согреть
тебя,
No
tendras
frio
si
despiertas
conmigo.
Тебе
не
будет
холодно,
если
ты
проснешься
со
мной.
Yo
se
que
tus
padres
no
van
a
entenderlo
Я
знаю,
что
твои
родители
не
поймут,
Pero
cuando
hay
sueños
simpre
hay
un
riesgo
Но
когда
есть
мечты,
всегда
есть
риск,
Y
hay
que
correrlo
И
его
нужно
принять,
Como
veras
tan
solo
tengo
una
guitarra
Как
видишь,
у
меня
есть
только
гитара,
Aqui
no
hay
lujos
para
nada...
Здесь
нет
никакой
роскоши...
Pero
hay
amor
por
toneladas
Но
есть
тонны
любви.
Porque
no
vienes
a
vivir
conmigo...
Почему
ты
не
переедешь
ко
мне?...
Porque
no
vienes
a
vivir
cvonmigo?
Почему
ты
не
переедешь
ко
мне?
Decide
pronto,
te
lo
pido.
oh
no
Решайся
скорее,
прошу
тебя.
О
нет.
Por
que
no
vienes
a
vivir
conmigo...
Почему
ты
не
переедешь
ко
мне?...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel A. Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.