Miguel Luna - Yo Sigo Aquí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Luna - Yo Sigo Aquí




Yo Sigo Aquí
I'm Still Here
Yo sigo aquí
I'm still here
Tratando de vivir en éste espacio cúbico
Trying to live in this cubic space
Entre la tele, el compact y el frigorífico
Between the TV, the CD player and the fridge
Sacarte de mi vida fue realmente estúpido
Getting you out of my life was really stupid
Como si el corazón fuera un tubo dentífrico.
As if the heart were a toothpaste tube.
Yo sigo aquí
I'm still here
No creo que haya algún complejo vitamínico
I don't think there's a vitamin complex
Para sacarme de éste grave estado anímico
To get me out of this serious mood
Me siento como un explorador sin brújula
I feel like an explorer without a compass
Perdido entre tus recuerdos y entre tanta esdrújula.
Lost amongst your memories, and amongst so many esdrújulas.
Sintiéndome gris
Feeling gray
Amándote aún
Still loving you
Pensando en ti
Thinking about you
Otra noche azul,
Another blue night,
Mientras en el techo
While on the roof
Se aman los gatos
The cats make love
Yo sigo aquí
I'm still here
Yo sigo aquí.
I'm still here.
Yo sigo aquí
I'm still here
Pensando en lo nuestro con rigor científico
Thinking about our thing with scientific rigor
Para evitar tomarlo como algo trágico
To avoid taking it as something tragic
Aunque por dentro soy tan solo un romántico
Although inside I'm just a romantic
Que quiere que regrese y que esta nostálgico.
Who wants you to come back, and who's nostalgic.
Sintiéndome gris
Feeling gray
Amándote aún
Still loving you
Pensando en ti
Thinking about you
Otra noche azul,
Another blue night,
Mientras en el techo
While on the roof
Se aman los gatos
The cats make love
Yo sigo aquí
I'm still here
Yo sigo aquí.
I'm still here.





Writer(s): Luna Miguel A, Frias-tapia Jose Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.