Paroles et traduction Miguel Luna - Yo Sigo Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Sigo Aquí
I'm Still Here
Yo
sigo
aquí
I'm
still
here
Tratando
de
vivir
en
éste
espacio
cúbico
Trying
to
live
in
this
cubic
space
Entre
la
tele,
el
compact
y
el
frigorífico
Between
the
TV,
the
CD
player
and
the
fridge
Sacarte
de
mi
vida
fue
realmente
estúpido
Getting
you
out
of
my
life
was
really
stupid
Como
si
el
corazón
fuera
un
tubo
dentífrico.
As
if
the
heart
were
a
toothpaste
tube.
Yo
sigo
aquí
I'm
still
here
No
creo
que
haya
algún
complejo
vitamínico
I
don't
think
there's
a
vitamin
complex
Para
sacarme
de
éste
grave
estado
anímico
To
get
me
out
of
this
serious
mood
Me
siento
como
un
explorador
sin
brújula
I
feel
like
an
explorer
without
a
compass
Perdido
entre
tus
recuerdos
y
entre
tanta
esdrújula.
Lost
amongst
your
memories,
and
amongst
so
many
esdrújulas.
Sintiéndome
gris
Feeling
gray
Amándote
aún
Still
loving
you
Pensando
en
ti
Thinking
about
you
Otra
noche
azul,
Another
blue
night,
Mientras
en
el
techo
While
on
the
roof
Se
aman
los
gatos
The
cats
make
love
Yo
sigo
aquí
I'm
still
here
Yo
sigo
aquí.
I'm
still
here.
Yo
sigo
aquí
I'm
still
here
Pensando
en
lo
nuestro
con
rigor
científico
Thinking
about
our
thing
with
scientific
rigor
Para
evitar
tomarlo
como
algo
trágico
To
avoid
taking
it
as
something
tragic
Aunque
por
dentro
soy
tan
solo
un
romántico
Although
inside
I'm
just
a
romantic
Que
quiere
que
regrese
y
que
esta
nostálgico.
Who
wants
you
to
come
back,
and
who's
nostalgic.
Sintiéndome
gris
Feeling
gray
Amándote
aún
Still
loving
you
Pensando
en
ti
Thinking
about
you
Otra
noche
azul,
Another
blue
night,
Mientras
en
el
techo
While
on
the
roof
Se
aman
los
gatos
The
cats
make
love
Yo
sigo
aquí
I'm
still
here
Yo
sigo
aquí.
I'm
still
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luna Miguel A, Frias-tapia Jose Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.