Miguel Martinez - Así de Sencillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Martinez - Así de Sencillo




Así de Sencillo
Так просто
Vamos jugando al amor, por que ya no quiero nada encerio.
Давай играть в любовь, потому что я больше не хочу ничего серьезного.
Ya no voy a perder tiempo no quiero estar contra el viento.
Я больше не буду терять время, не хочу идти против ветра.
Las reglas son muy sencillas aprovecharemos el momento,
Правила очень просты, мы воспользуемся моментом,
Sin incluir sentimientos solo entregar nuestros cuerpos.
Не включая чувства, просто отдадим наши тела.
Estoy seguro que así nada podría salirnos mal.
Я уверен, что так у нас ничего не может пойти не так.
Y ya se como jugar contigo lo
И я уже знаю, как играть с тобой, я
Quisiera intentar, aunque nos demos besitos
Хотел бы попробовать, даже если мы будем целоваться,
Solo seremos amigos y así juntos nos
Мы будем просто друзьями, и так вместе мы
Quitamos el frío y cada quien tiene su libertad.
Согреемся, и у каждого будет своя свобода.
Todo es así de sencillo,
Всё так просто,
Yo puedo darte cariño pero para que todo esto
Я могу дать тебе ласку, но чтобы всё это
Funcione solo una cosa debes de recordar que no me debes amar.
Работало, ты должна помнить только одно: ты не должна меня любить.
Y no más dejate querer
А ты просто позволь себя любить
Por Miguel Martínez
Мигель Мартинес
Aaaaaayyyy mijaaaaa
Аааайййй милаяяя
Las reglas son muy sencillas
Правила очень просты,
Aprovecharemos el momento, sin incluir sentimientos.
Мы воспользуемся моментом, не включая чувства.
Solo entregar nuestros cuerpos,
Просто отдадим наши тела,
Estoy seguro que así nada podría salirnos mal
Я уверен, что так у нас ничего не может пойти не так.
Y ya se como jugar contigo lo quisiera intentar.
И я уже знаю, как играть с тобой, я хотел бы попробовать.
Aunque nos demos besitos solo seremos amigos,
Даже если мы будем целоваться, мы будем просто друзьями,
Así juntos nos quitamos el frío y cada uno tiene su libertad.
Так вместе мы согреемся, и у каждого будет своя свобода.
Todo es así de sencillo yo puedo darte cariño pero
Всё так просто, я могу дать тебе ласку, но
Para que todo esto funcione solo una cosa debes recordar.
Чтобы всё это работало, ты должна помнить только одно.
Aunque nos demos besitos solo seremos amigos,
Даже если мы будем целоваться, мы будем просто друзьями,
Así juntos nos quitamos el frío y cada uno tiene su libertad.
Так вместе мы согреемся, и у каждого будет своя свобода.
Todo es así de sencillo yo puedo darte cariño pero para que todo
Всё так просто, я могу дать тебе ласку, но чтобы всё это
Esto funcione solo una cosa debes recordar, que no me debes amar.
Работало, ты должна помнить только одно: ты не должна меня любить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.