Miguel Martinez - Hoy Que Te Vuelvo a Ver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Martinez - Hoy Que Te Vuelvo a Ver




Hoy Que Te Vuelvo a Ver
Сегодня я снова вижу тебя
De que manera se burló de mi el destino
Как же жестоко судьба надо мной посмеялась,
Jamás imagine encontrarte en mi camino
Никогда не думал, что встречу тебя на своем пути.
Despues de tantas primaveras, parece que fue ayer
После стольких лет, словно это было вчера,
Que ha sido de tu vida? Cuentame
Как сложилась твоя жизнь? Расскажи мне.
Lograste enamorarte alguna vez?
Удалось ли тебе хоть раз влюбиться?
Te ves muy bien
Ты прекрасно выглядишь.
No hace falta que lo digas en tus ojos se te ve
Не нужно говорить, это видно по твоим глазам.
Yo por mi parte me he enredado en mil amores
Что касается меня, я запутался в тысячах романов,
De esos que llegan y que rompen corazones
Из тех, что приходят и разбивают сердца.
A diferencia de tu historia, jamás me enamoré
В отличие от твоей истории, я так и не влюбился.
Me prometiste envejecer aquí conmigo
Ты обещала мне состариться вместе,
Y resultó que ahora soy un desconocido
А теперь я для тебя незнакомец.
No pudo ser, circunstancias de la vida
Не сложилось, обстоятельства жизни,
Pero nunca te olvidé
Но я никогда тебя не забывал.
Hoy que te vuelvo a ver
Сегодня я снова вижу тебя,
Sentí mi vida entre la espada y la pared
И чувствую себя между молотом и наковальней.
Despues de tanto tiempo
После стольких лет,
Hoy que te vuelvo a ver
Сегодня я снова вижу тебя,
Descubrí que extraño cada anochecer
И понимаю, как скучаю по каждому вечеру,
Durmiendome a tu lado, no supe nada más que hacer
Засыпая рядом с тобой, я не знал, что делать еще.
Hoy que te vuelvo a ver
Сегодня я снова вижу тебя.
(Y hoy que te vuelvo a ver,
сегодня, когда я снова вижу тебя,
Te deseo de todo corazón que la vida te pague con lo que te mereces)
Я от всего сердца желаю, чтобы жизнь воздала тебе по заслугам.)
Debes marcharte se que alguien te está esperando
Ты должна идти, я знаю, тебя кто-то ждет.
No llores más por lo que pudo haber pasado
Не плачь больше о том, что могло бы быть.
Da media vuelta y no regreses que yo no volveré
Развернись и не оглядывайся, я тоже не обернусь.
Llevo tatuadas tus caricias en mi alma
Твои ласки вытатуированы на моей душе.
Por un segundo me enrede con tu mirada
На секунду я потерялся в твоем взгляде.
No pudo ser
Не сложилось.
No me borres de tu vida
Не забывай меня,
Por que siempre te amare
Потому что я всегда буду тебя любить.
Hoy que te vuelvo a ver
Сегодня я снова вижу тебя,
Sentí mi vida entre la espada y la pared
И чувствую себя между молотом и наковальней.
Despues de tanto tiempo
После стольких лет,
Hoy que te vuelvo a ver
Сегодня я снова вижу тебя,
Descubrí que extraño cada anochecer
И понимаю, как скучаю по каждому вечеру,
Durmiendome a tu lado
Засыпая рядом с тобой,
No supe nada más que hacer
Я не знал, что делать еще.
Hoy que te vuelvo a ver
Сегодня я снова вижу тебя.
End.
Конец.





Writer(s): Jose Salvador Parra Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.