Paroles et traduction Miguel Mateos & Zas - Libre Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libre Vivir
Свободная жизнь
Soñar,
jugar
Мечтать,
играть,
Es
cuestión
de
diferenciar
Важно
различать
La
libertad
con
el
delirio
Свободу
и
безумие.
Tocar,
no
estar,
Коснуться,
не
быть,
Una
sombra
en
mi
habitación
Тень
в
моей
комнате
Escribe
tu
nombre
sobre
un
vidrio.
Пишет
твоё
имя
на
стекле.
Quiero
libre
vivir.
Я
хочу
жить
свободно.
Oh!
Quiero
ibre
vivr.
О!
Я
хочу
жить
свободно.
Oh!
el
problema
está
en
compartir
О!
Проблема
в
том,
чтобы
делить,
Quiero,
Quiero,
Quiero,
Я
хочу,
хочу,
хочу,
Libre
vivir.
Жить
свободно.
Vibrar,
cantar
Вибрировать,
петь,
Todavía
yo
tengo
fe
Я
всё
ещё
верю
En
cosas
que
ya
nadie
cree.
В
то,
во
что
уже
никто
не
верит.
Oh!
Amar,
volver
a
empezar
О!
Любить,
начать
сначала
Y
tener
esa
sensación
И
снова
испытать
это
чувство,
De
estar
jugando
con
fuego.
Словно
играю
с
огнём.
Quiero
libre
vivir.
Я
хочу
жить
свободно.
Oh!
Quiero
libre
vivir.
О!
Я
хочу
жить
свободно.
Oh!
el
prolema
está
en
compartir
О!
Проблема
в
том,
чтобы
делить,
Quiero,
Quiero,
Quiero...
Я
хочу,
хочу,
хочу...
Estoy
pediéndote
Я
прошу
тебя,
Y
estoy
seguro
que
И
я
уверен,
En
pocas
horas
más
Что
через
несколько
часов
No
me
podré
sostener
Я
не
смогу
держаться,
Sin
ganas
de
seguir
Без
желания
продолжать.
Te
veré
partir
Я
увижу,
как
ты
уходишь,
Y
abriré
tu
carta
И
открою
твоё
письмо,
Que
me
dice:
Которое
говорит:
"Quiero
Libre
vivir"
"Я
хочу
жить
свободно"
"Quiero
Libre
vivir"
"Я
хочу
жить
свободно"
El
problema
está
en
compartir
Проблема
в
том,
чтобы
делить,
Quiero,
Quiero,
Quiero
Я
хочу,
хочу,
хочу,
Libre
vivir.
Жить
свободно.
Solo
quiero,
solo
quiero,
Libre
vivir
Я
просто
хочу,
просто
хочу,
жить
свободно
Solo
quiero,
Solo
quiero,
Libre
vivir
Я
просто
хочу,
просто
хочу,
жить
свободно
Solo,
Solo,
Solo,
Solo,
Libre
vivir
Только,
только,
только,
только,
жить
свободно
Libre
vivir,
Solo
quiero...
Жить
свободно,
я
просто
хочу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Mateos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.