Miguel Mateos - ZAS - Luces en el mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Mateos - ZAS - Luces en el mar




Luces en el mar
Lights in the Sea
Con el viento al lado mío,
With the wind by my side,
Luces en el mar,
Lights in the sea,
Como quisiera volar
How I wish I could fly
Hasta las luces en el mar.
To the lights in the sea.
¿De dónde vendrán?
Where do they come from?
No hay voces
No voices
Ni sonidos
Nor sounds
Pero hay respuestas.
But there are answers.
Ahora que dudamos.
Now that we doubt.
(Luces en el mar)
(Lights in the sea)
Si somos ameba o Dios
If we are amoebas or gods
(Luces en el mar)
(Lights in the sea)
Hacen falta manos
We need hands
Para quitarnos las espinas de los pies.
To remove the thorns from our feet.
Las palabras viejas
The old words
Perdieron su significado
Have lost their meaning
Oh! nene.
Oh! honey.
Con el viento al lado mío,
With the wind by my side,
Luces en el mar,
Lights in the sea,
Como quisiera volar
How I wish I could fly
Hasta las luces en el mar.
To the lights in the sea.
¿De dónde vendrán?
Where do they come from?
No hay voces
No voices
Ni sonidos
Nor sounds
Pero hay respuestas.
But there are answers.





Writer(s): Miguel Angel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.