Miguel Mateos - ZAS - Sólo fuego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Mateos - ZAS - Sólo fuego




Sólo fuego
Just Fire
Tu blusa en el sofá
Your blouse on the couch
Un sandwich con rouge
A sandwich with rouge
Y una revista que anuncia
And a magazine advertising
Las ventajas de ser
The advantages of being
Camarera en Hollywood.
A waitress in Hollywood.
Yo un soldado gris
I am a gray soldier
Que defendió al país
Who defended the country
Y que nunca se atrevió
And who never dared
A tirar de ese maldito gatillo
To pull that damn trigger
Ni una vez.
Not once.
Soy tu consolador, tu primer amor,
I am your dildo, your first love,
Tu cabecita negra preferido
Your favorite little black head
Y vos, ¿vos nena quién sos?
And you, who are you, baby?
La linda de papá,
Daddy's good girl,
Fumaba en el placard,
Who smoked in the closet,
Y te echaron de casa
And you were thrown out of the house
Por pronunciar la palabra obrero
For saying the word worker
Dos veces en una noche.
Twice in one night.
Vos sos disco, yo soy Rolling Stone
You're disco, I'm Rolling Stone
Vos sos un partido, y yo soy la revolución
You're a party, and I'm the revolution
(Ya no me resisto, uh!)
(I can't resist anymore, uh!)
Sólo fuego tiene nuestro juego
Only fire has our game
Sólo fuego tiene nuestro juego
Only fire has our game
Sólo fuego, sólo fuego
Just fire, just fire
Fuego y nada más.
Fire and nothing else.
Decís que sí, digo que no
You say yes, I say no
Y confundís amor con sexo
And you confuse love with sex
Oh no? No, no, no, creo que no!
Oh no? No, no, no, I don't think so!
Soy tu caparazón; la calle que vos
I am your shell; the street that you
Nunca pudiste tener.
Could never have.
¡Cuidado querida! No salgas herida.
Be careful honey! Don't get hurt.
Sos mi madre a tu manera
You are my mother in your own way
Ya que nunca hablás de mis defectos con cualquiera
Since you never talk about my shortcomings with anyone
(Ya no me resisto, uh!)
(I can't resist anymore, uh!)
Sólo fuego tiene nuestro juego
Only fire has our game
Sólo fuego tiene nuestro juego
Only fire has our game
Sólo fuego, sólo fuego
Just fire, just fire
Fuego y nada más.
Fire and nothing else.
Vos sos disco, yo soy Rolling Stone
You're disco, I'm Rolling Stone
Vos sos un partido, y yo soy la revolución
You're a party, and I'm the revolution
(Ya no me resisto, uh!)
(I can't resist anymore, uh!)
Sólo fuego tiene nuestro juego
Only fire has our game
Sólo fuego tiene nuestro juego
Only fire has our game
Sólo fuego, sólo fuego
Just fire, just fire
Fuego y nada más.
Fire and nothing else.





Writer(s): Miguel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.