Paroles et traduction Miguel Mateos - Bull Dog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
leí
un
libro
de
sexo
I've
never
read
a
sex
book
Nunca
vendí
marihuana
I've
never
sold
marijuana
Nunca
disparé
un
arma
de
fuego.
(cuando)
I've
never
fired
a
gun
(when)
Nunca
estafé
al
Gobierno
I've
never
scammed
the
government
Yo
nunca
imaginé
que
esto
I
never
imagined
that
this
Podía
suceder
Could
happen
Estoy
encadenado
a
un
hueso
I'm
chained
to
a
bone
Y
ladro
sin
morder
And
I
bark
without
biting
Como
un
pobre
bulldog
Like
a
poor
bulldog
No
más
bombas,
no
más
bombas,
no
más
bombas.
No
more
bombs,
no
more
bombs,
no
more
bombs.
-Papá,
estoy
enamorado!
-Dad,
I'm
in
love!
-Callate
nene,
no
hablés
estupiddeces
-Shut
up,
kid,
don't
talk
nonsense
Ya
lo
ves,
que
no
ves,
ya
lo
ves,
que
no
ves
You
see,
you
don't
see,
you
see,
you
don't
see
Cuando
el
mundo
está
parado
When
the
world
stands
still
El
que
da
vueltas
soy
yo
I'm
the
one
who
goes
around
-Mamá,
tengo
hambre
-Mom,
I'm
hungry
-Hay
sopa
de
pollo
en
la
heladera
-There's
chicken
soup
in
the
fridge
-Odio
la
sopa
de
pollo
-I
hate
chicken
soup
-¡Comé
esa
sopa
o
llamo
a
la
pollicía!
-Eat
that
soup
or
I'll
call
the
police!
Ya
lo
ves,
que
no
ves,
ya
lo
ves,
que
no
ves
You
see,
you
don't
see,
you
see,
you
don't
see
Cuando
el
mundo
está
parado
When
the
world
stands
still
El
que
da
vueltas
soy
yo
I'm
the
one
who
goes
around
Yo,
el
que
da
vueltas
soy
yo
Me,
I'm
the
one
who
goes
around
Y
nunca
imaginé
que
esto,
oh
no
And
I
never
imagined
that
this,
oh
no
Podía
suceder
Could
happen
Estoy
encadenado
a
un
hueso,
oh
no
I'm
chained
to
a
bone,
oh
no
Encadenado,
encadenado,
encadenado
Chained,
chained,
chained
Y
ladro,
ladro
sin
morder
And
I
bark,
I
bark
without
biting
Como
un
pobre
bulldog
Like
a
poor
bulldog
Yo
nunca
hice
nada
I
never
did
anything
Yo
nunca
hice
nada
I
never
did
anything
Yo
nunca
hice
nada
I
never
did
anything
Y
tengo
cara
de
bulldog
And
I
look
like
a
bulldog
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Mateos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.