Miguel Mateos - Ciudades En Coma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Mateos - Ciudades En Coma




Ciudades En Coma
Coma Cities
La ciudad está partida en dos
The city is split in two
Por las sirenas y los robocops
By sirens and robocops
Son como alarmas que gimen de placer
They're like alarms moaning with pleasure
Y los chicos salen de la discoteque
And the boys come out of the disco
Y yo te busco nena
And I'm looking for you, baby
Yo te busco entre la multitud
I'm looking for you in the crowd
Pero no hay nadie que responda
But there's no one answering
Oh oh oh ciudades en coma
Oh oh oh cities in a coma
La ciudad de pronto enmudeció
The city suddenly fell silent
Por el gas de nervios y la procesión
Because of the nerve gas and the procession
Todos los puentes que me llevaban a casa
All the bridges that led me home
Se incendiaron hoy, no podré volver
Burned today, I can't go back
Nos veremos nena, bajo otro cielo
We'll see each other, baby, under another sky
Bajo otro cielo encenderás mi fuego
Under another sky you'll light my fire
Tiempo de amar a alguien
Time to love someone
Ciudades en coma
Coma cities
Meterse dentro de alguien
To get inside someone
Ciudades en coma
Coma cities
Donde bailar cuando todo se acabe
Where to dance when it's all over
Ser sobrevivientes o robots cobardes
To be survivors or cowardly robots
Los hambrientos se han puesto en fila
The hungry are queuing up
Saquean la oficina de Naciones Unidas
They're looting the United Nations office
Donde bailar cuando todo se acabe
Where to dance when it's all over
Y yo te busco nena
And I'm looking for you, baby
Yo te busco entre la multitud
I'm looking for you in the crowd
Pero no hay nadie que responda
But there's no one answering
Tiempo de amar a alguien
Time to love someone
Ciudades en coma
Coma cities
Meterse dentro de alguien
To get inside someone
Ciudades en coma
Coma cities





Writer(s): Miguel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.