Miguel Mateos - El Diablo Enamorado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Mateos - El Diablo Enamorado




El Diablo Enamorado
Влюбленный дьявол
Abrázame, solo es cuestión de fe
Обними меня, это всего лишь вопрос веры,
Escúchame, voy a decirlo una vez
Выслушай меня, я скажу это только раз,
A partir de hoy, vivir será como debe ser
С сегодняшнего дня жизнь будет такой, какой должна быть,
El cielo azul abre sus puertas para ver
Голубое небо открывает свои врата, чтобы увидеть.
Porque el diablo está enamorado
Потому что дьявол влюблен,
Oh, sí, el diablo se ha enamorado
О, да, дьявол влюбился.
Hoy por ti, mañana por
Сегодня для тебя, завтра для меня,
Así está bien, así habría que vivir
Так правильно, так и нужно жить,
Solo por un tiempo más, tal vez la eternidad
Еще ненадолго, а может, и вечно,
Hasta que el desamor lo vuelva a la realidad
Пока безответная любовь не вернет его к реальности.
Porque el diablo está enamorado (es así, hoy por ti, mañana por mí)
Потому что дьявол влюблен (именно так, сегодня для тебя, завтра для меня),
Oh, sí, el diablo se ha enamorado (es así, hoy por ti, mañana por mí)
О, да, дьявол влюбился (именно так, сегодня для тебя, завтра для меня),
Porque el diablo está enamorado (es así, hoy por ti, mañana por mí)
Потому что дьявол влюблен (именно так, сегодня для тебя, завтра для меня),
Oh, no, oh, sí, hasta el diablo se ha enamorado
О, нет, о, да, даже дьявол влюбился.
Porque el diablo está enamorado (es así, hoy por ti, mañana por mí)
Потому что дьявол влюблен (именно так, сегодня для тебя, завтра для меня),
Oh, sí, el diablo se ha enamorado (es así, hoy por ti, mañana por mí)
О, да, дьявол влюбился (именно так, сегодня для тебя, завтра для меня),
Porque el diablo está enamorado (es así, hoy por ti, mañana por mí)
Потому что дьявол влюблен (именно так, сегодня для тебя, завтра для меня),
Oh, no, oh, sí, hasta el diablo se ha enamorado
О, нет, о, да, даже дьявол влюбился.





Writer(s): Miguel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.