Paroles et traduction Miguel Mateos - Gudbay (Remasterizado 2019)
Gudbay (Remasterizado 2019)
Goodbye (2019 Remaster)
Si
supieras
dónde
estoy
If
you
only
knew
where
I
am
Por
la
ruta
26
On
Route
26
Voy
pegado
a
un
tren
I'm
stuck
to
a
train
Que
pronto
queda
atrás
That
will
soon
be
left
behind
Y
en
la
radio
suena,
¿quién?
And
on
the
radio,
who's
playing?
Creo
que
Pink
Floyd
I
think
it's
Pink
Floyd
Voy
a
gran
velocidad
I'm
going
at
great
speed
David
Gilmore
canta
David
Gilmour
sings
Gudbay,
me
estoy
sintiendo
bien
Goodbye,
I'm
feeling
fine
Gudbay,
que
les
vaya
bien
Goodbye,
may
everything
go
well
Como
decir
adiós
Like
saying
goodbye
El
mundo
está
hecho
así
The
world
is
made
that
way
Y
nadie
lo
podrá
cambiar
And
no
one
can
change
it
Enloquecido
lugar
Crazy
place
Que
a
los
ojos
hay
que
mirar
That
you
have
to
look
in
the
eyes
Agarrarlo
del
collar
Grab
it
by
the
collar
Y
escupiéndole
gritar
And
spit
at
it,
shouting
Hasta
aquí
llegaste
vos
This
is
as
far
as
you
go
Y
ahora
el
que
manda
soy
yo
And
now
I'm
the
one
in
charge
Gudbay,
me
estoy
sintiendo
bien
Goodbye,
I'm
feeling
fine
Gudbay,
que
les
vaya
bien
Goodbye,
may
everything
go
well
Gudbay,
gudbay
Goodbye,
goodbye
Gudbay,
que
les
vaya
bien
Goodbye,
may
everything
go
well
Como
decir
adiós
Like
saying
goodbye
"Tu
ronbudi
va
a
empezar"
"Your
rumble
is
going
to
start"
Dijo
el
mago
que
encontré
Said
the
magician
I
found
Haciendo
dedo
en
la
estación
Hitchhiking
at
the
station
Y
me
vendió
la
última
versión
And
he
sold
me
the
latest
version
Del
plan
para
escapar
Of
the
plan
to
escape
Del
laberinto
en
el
que
estoy
From
the
labyrinth
I'm
in
Otra
vez
pegado
a
un
tren
Once
again
stuck
to
a
train
En
la
ruta
26
On
Route
26
Gudbay,
me
estoy
sintiendo
bien
Goodbye,
I'm
feeling
fine
Gudbay,
que
les
vaya
bien
Goodbye,
may
everything
go
well
Gudbay,
gudbay
Goodbye,
goodbye
Gudbay,
que
les
vaya
bien
Goodbye,
may
everything
go
well
Como
decir
adiós
Like
saying
goodbye
Como
decir
adiós
Like
saying
goodbye
Como
decir
adiós
Like
saying
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Mateos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.