Miguel Mateos - Hijos del Rock'n Roll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Mateos - Hijos del Rock'n Roll




Hijos del Rock'n Roll
Sons of Rock 'n' Roll
La gente baila por las calles de América
People are dancing in the streets of America
Vienen al mango zumbando en las autopistas
They're coming to the mango buzzing on the highways
Nadie que se cope mal
No one to cope badly
Nadie que los intente parar
No one to try to stop them
Uoh (hijos del rock'n roll)
Woah (sons of rock 'n' roll)
Uoh (hijos del rock'n roll)
Woah (sons of rock 'n' roll)
Uoh (hijos del rock'n roll)
Woah (sons of rock 'n' roll)
Sus cuerpos salen despedidos de un estéreo
Their bodies are thrown from a stereo
Con ese afán terrible de alcanzar lo etéreo
With that terrible eagerness to reach the ethereal
Te hago una pregunta, hermano
Let me ask you a question, brother
¿Por qué cuesta tanto ser feliz?
Why is it so hard to be happy?
Uoh (hijos del rock'n roll)
Woah (sons of rock 'n' roll)
Uoh (hijos del rock'n roll)
Woah (sons of rock 'n' roll)
Uoh (hijos del rock'n roll)
Woah (sons of rock 'n' roll)
Uoh (hijos del rock'n roll)
Woah (sons of rock 'n' roll)
No te auto censures
Don't censor yourself
La vida es un momento
Life is a moment
Pelá lo que tenés adentro
Strip what's inside you
Es que si todos juntos
Because if all together
Tocáramos el timbre
We rang the bell
No habría que salir corriendo
We wouldn't have to run away
No sufras tanto, nena
Don't suffer so much, baby
No pasa una, nena
Nothing's happening, baby
No creo que pueda existir el infierno
I don't think hell can exist
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
Woah, woah, woah, woah, woah
La gente baila por las calles de América
People are dancing in the streets of America
Aún sin saber qué es lo que traen los Ochentas
Still not knowing what the Eighties bring
Ya no importa mucho eso
It doesn't matter much anymore
Hay que aprovechar el envión
You have to take advantage of the momentum
Uoh (hijos del rock'n roll)
Woah (sons of rock 'n' roll)
Uoh (hijos del rock'n roll)
Woah (sons of rock 'n' roll)
Uoh (hijos del rock'n roll)
Woah (sons of rock 'n' roll)
Uoh (hijos del rock'n roll)
Woah (sons of rock 'n' roll)
No te auto censures
Don't censor yourself
La vida es un momento
Life is a moment
Pelá lo que tenés adentro
Strip what's inside you
Es que si todos juntos
Because if all together
Tocáramos el timbre
We rang the bell
No habría que salir corriendo
We wouldn't have to run away
No sufras tanto, nena
Don't suffer so much, baby
No pasa una, nena
Nothing's happening, baby
No creo que pueda existir el infierno
I don't think hell can exist
No, no
No, no
Uoh (hijos del rock'n roll)
Woah (sons of rock 'n' roll)
No, no (hijos del rock'n roll)
No, no (sons of rock 'n' roll)
No, no, no (hijos del rock'n roll)
No, no, no (sons of rock 'n' roll)
No, no, no (hijos del rock'n roll)
No, no, no (sons of rock 'n' roll)
Uoh (hijos del rock'n roll)
Woah (sons of rock 'n' roll)
Uoh (hijos del rock'n roll)
Woah (sons of rock 'n' roll)
Hijos del rock'n roll
Sons of rock 'n' roll
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh





Writer(s): Miguel Angel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.