Paroles et traduction Miguel Mateos - La Ley del Pulgar
La Ley del Pulgar
The Thumb Rule
No
me
saques
de
tu
cuenta
Don't
drop
me
out
of
your
account
No
me
pidas
mi
contraseña
Don't
ask
me
for
my
password
No
me
engañes,
no
pretendas
Don't
deceive
me,
don't
pretend
Solo
quiero
que
me
vuelvas
a
aceptar
I
just
want
you
to
accept
me
again
¿Por
qué
me
bajaste
el
pulgar?
Why
did
you
downvote
me?
Yo
solo
estaba
jugando
I
was
just
playing
around
Soy
un
intruso
en
tu
red
social
I'm
an
intruder
in
your
social
network
Un
hacker
que
te
sigue
amando
A
hacker
who
still
loves
you
Necesito
un
signo
de
paz
I
need
a
sign
of
peace
No
la
ley
del
pulgar
(ah)
Not
the
thumb
rule
(ah)
Solo
un
gesto
de
amor
de
verdad
Just
a
gesture
of
true
love
No
la
ley
del
pulgar
Not
the
thumb
rule
No
me
borres
de
tus
redes
Don't
delete
me
of
your
networks
No
te
atrevas,
quiero
verte
Don't
you
dare,
I
want
to
see
you
Sin
mensajes,
cara
a
cara
Without
messages,
face
to
face
Solo
verte
y
que
me
vuelvas
a
aceptar
Just
see
you
and
for
you
to
accept
me
again
¿Por
qué
me
bajaste
el
pulgar?
Why
did
you
downvote
me?
Yo
solo
estaba
jugando
I
was
just
playing
around
Si
esto
es
lo
que
hay
If
this
is
what
there
is
Prefiero
seguir
esperando
I
prefer
to
keep
waiting
Necesito
un
signo
de
paz
I
need
a
sign
of
peace
No
la
ley
del
pulgar
(ah)
Not
the
thumb
rule
(ah)
Solo
un
gesto
de
amor
de
verdad
Just
a
gesture
of
true
love
No
la
ley
del
pulgar
Not
the
thumb
rule
(No
me
borres
de
tu
cuenta)
necesito
un
signo
de
paz
(Don't
drop
me
out
of
your
account)
I
need
a
sign
of
peace
(No
me
pidas
contraseña)
no
la
ley
del
pulgar
(Don't
ask
me
for
my
password)
not
the
thumb
rule
(Que
no
es
desobligada)
solo
un
gesto
de
amor
de
verdad
(It's
not
irrelevant)
just
a
gesture
of
true
love
(No
me
bajes
el
pulgar)
no
la
ley
del
pulgar
(Don't
downvote
me)
not
the
thumb
rule
(Solo
quiero
verte)
necesito
un
signo
de
paz
(I
just
want
to
see
you)
I
need
a
sign
of
peace
(Yo
sé
que
esto
es
lo
que
hay)
no
la
ley
del
pulgar
(ah)
(I
know
this
is
what
there
is)
not
the
thumb
rule
(ah)
Solo
un
gesto
de
amor
de
verdad
(yo
sé
que
esto
es
lo
que
hay)
Just
a
gesture
of
true
love
(I
know
this
is
what
there
is)
No
la
ley
del
pulgar
(ah)
Not
the
thumb
rule
(ah)
No
la
ley
del
pulgar
Not
the
thumb
rule
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Mateos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.