Miguel Mateos - La Ley del Pulgar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Mateos - La Ley del Pulgar




La Ley del Pulgar
Закон большого пальца
No me saques de tu cuenta
Не удаляй меня из своего аккаунта
No me pidas mi contraseña
Не проси у меня пароль от него
No me engañes, no pretendas
Не обманывай меня, не притворяйся
Solo quiero que me vuelvas a aceptar
Я просто хочу, чтобы ты меня снова приняла
¿Por qué me bajaste el pulgar?
Почему ты опустила мне большой палец?
Yo solo estaba jugando
Я просто шутил
Soy un intruso en tu red social
Я стал изгоем в твоей соцсети
Un hacker que te sigue amando
Хакером, который продолжает тебя любить
Ah
А-ха
Necesito un signo de paz
Мне нужен знак примирения
No la ley del pulgar (ah)
А не закон большого пальца (а-ха)
Solo un gesto de amor de verdad
Просто поступок, говорящий о настоящей любви
No la ley del pulgar
А не закон большого пальца
No me borres de tus redes
Не удаляй меня из своих сетей
No te atrevas, quiero verte
Не смей, я хочу тебя видеть
Sin mensajes, cara a cara
Без сообщений, лицом к лицу
Solo verte y que me vuelvas a aceptar
Просто видеть тебя и прошу, прими меня вновь
¿Por qué me bajaste el pulgar?
Почему ты опустила мне большой палец?
Yo solo estaba jugando
Я просто шутил
Si esto es lo que hay
Если дело в этом
Prefiero seguir esperando
Я предпочту спокойно ждать
Ah
А-ха
Necesito un signo de paz
Мне нужен знак примирения
No la ley del pulgar (ah)
А не закон большого пальца (а-ха)
Solo un gesto de amor de verdad
Просто поступок, говорящий о настоящей любви
No la ley del pulgar
А не закон большого пальца
(No me borres de tu cuenta) necesito un signo de paz
(Не удаляй меня из своего аккаунта) мне нужен знак примирения
(No me pidas contraseña) no la ley del pulgar
(Не проси у меня пароль от него) а не закон большого пальца
(Que no es desobligada) solo un gesto de amor de verdad
(Это не просто просьба) просто поступок, говорящий о настоящей любви
(No me bajes el pulgar) no la ley del pulgar
(Не опускай мне большой палец) а не закон большого пальца
(Solo quiero verte) necesito un signo de paz
просто хочу видеть тебя) мне нужен знак примирения
(Yo que esto es lo que hay) no la ley del pulgar (ah)
знаю, что дело в этом) а не закон большого пальца (а-ха)
Solo un gesto de amor de verdad (yo que esto es lo que hay)
Просто поступок, говорящий о настоящей любви знаю, что дело в этом)
Uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух-ух
No la ley del pulgar (ah)
А не закон большого пальца (а-ха)
No la ley del pulgar
А не закон большого пальца





Writer(s): Miguel Angel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.