Miguel Mateos - Malos Pensamientos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Mateos - Malos Pensamientos




Malos Pensamientos
Дурные мысли
Y va otra noche sin dormir le arranco un ala al corazón
И вот ещё одна бессонная ночь, я вырываю крыло у своего сердца,
Contemplo al mundo en un espejo quebrado
Смотрю на мир в разбитом зеркале.
Como un satélite de tu amor y giras, y giro, me giras
Как спутник твоей любви, ты вращаешься, и я вращаюсь, ты вращаешь меня,
Y todo da vueltas sin parar
И всё кружится без остановки.
Son malos pensamientos
Это дурные мысли
Muy dentro de
Глубоко внутри меня.
Son malos pensamientos
Это дурные мысли,
Libéralos de
Освободи меня от них.
Y cuando miro hacia atrás
И когда я оглядываюсь назад,
Ya no hay lugar donde ir y a veces nada, nada tiene sentido
Больше некуда идти, и порой всё, всё теряет смысл.
Es como un carrusel de fotos, y fotos oscuras
Это как карусель фотографий, и фотографии тёмные,
Un sueño, de un sueño en espiral
Сон во сне, по спирали.
Son malos pensamientos muy dentro de
Это дурные мысли глубоко внутри меня.
Son malos pensamientos
Это дурные мысли,
Libéralos de mí,
Освободи меня от них,
Libéralos de mí.
Освободи меня от них.





Writer(s): Miguel Angel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.