Miguel Mateos - Me Acerco Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Mateos - Me Acerco Yo




Me Acerco Yo
I'm Approaching You
Una cosa es querer
It's one thing to desire
La otra es pretender
It's another to pretend
Qué sientes y qué estás queriendo
What you feel and what you're seeking
El alma es el timón
Your soul is the helm
Que guía al corazón
That guides your heart
Y le devuelve el beso eterno
And returns its eternal kiss
Ya que nadie se acercó
Since no one else has approached
Por eso me acerco yo
That's why I'm approaching you
En los clavos de Cristo
In the nails of Christ
Y en las barbas de Zeus
And in the beard of Zeus
Entre los elegidos, yo te buscaré
Amongst the chosen, I will seek you
Por el lecho del río
By the river's bed
Bajo el manto del rey
Under the king's cloak
Entre herejes y ungidos, yo me acercaré
Amongst heretics and anointed, I will approach
Yo me acercaré (yo me acercaré)
I will approach (I will approach)
Una cosa es vivir
It's one thing to live
La otra es fingir
It's another to pretend
Si a caso hay una sola vida
If perhaps there is only one life
Con tanta soledad
With so much solitude
El tren fantasma va
The ghost train goes
Y todos buscan la salida
And everyone seeks an exit
Ya que nadie se acercó
Since no one else has approached
Por eso me acerco yo
That's why I'm approaching you
En los clavos de Cristo
In the nails of Christ
En las barbas de Zeus
In the beard of Zeus
Entren los elegidos, yo te buscaré
Amongst the chosen, I will seek you
Por el lecho del río
By the river's bed
Bajo el manto del rey
Under the king's cloak
Entre herejes y ungidos, yo me acercaré
Amongst heretics and anointed, I will approach
Por el lecho del río
By the river's bed
Bajo el manto del rey
Under the king's cloak
Entre herejes y ungidos, yo me acercaré
Amongst heretics and anointed, I will approach
Yo me acercaré
I will approach
Yo me acercaré
I will approach





Writer(s): Miguel Angel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.