Miguel Mateos - Mi Sombra en la Pared (Edit Version) [En Vivo] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Mateos - Mi Sombra en la Pared (Edit Version) [En Vivo]




Mi Sombra en la Pared (Edit Version) [En Vivo]
Моя тень на стене (Концертная версия)
Llegando a casa estoy
Возвращаюсь домой,
Y que todo será igual
И знаю, что всё будет как прежде.
Ir a mi habitación
Иду в свою комнату,
Subir la radio hasta explotar
Врубаю музыку на полную.
Soñar estar tocando
Мечтаю играть
En una banda de rock'n roll
В рок-н-ролльной группе,
Soñar que todo el mundo
Мечтаю, что весь мир
Está escuchando, memos vos.
Слушает меня, особенно ты.
Bailo, bailo hasta caer
Танцую, танцую до упаду
Con mi sombra en la pared
Со своей тенью на стене.
Nada que perder
Мне нечего терять.
Bailo con mi sombra en la pared
Танцую со своей тенью на стене.
Puedo no ser feliz
Может, я и не счастлив,
Lo que no admito es no intentarlo, serlo
Но я не признаю поражения, я буду стремиться к счастью.
Veo en el porvenir
Вижу в будущем
Tu chicle aún pegado en
Твою жвачку, всё ещё прилипшую ко мне.
Soy como un bebé de Hiroshima
Я как младенец из Хиросимы,
Como un Rolling Stone
Как Роллинг Стоун.
Puedo perder todo en un día
Я могу потерять всё за один день
Por amor
Ради любви.
Bailo, bailo hasta caer
Танцую, танцую до упаду
Con mi sombra en la pared
Со своей тенью на стене.
Nada que perder
Мне нечего терять.
Bailo con mi sombra en la pared
Танцую со своей тенью на стене.
Cuando no pueda más
Когда я больше не смогу,
Voy a salir de aquí
Я уйду отсюда,
Para empezar de nuevo
Чтобы начать всё заново,
Sin dejar de bailar
Не переставая танцевать.
No me voy a entregar
Я не сдамся,
Volver a entrar en el juego
Вернусь в игру.
Bailo, bailo hasta caer
Танцую, танцую до упаду
Con mi sombra en la pared
Со своей тенью на стене.
Nada que perder
Мне нечего терять.
Bailo con mi sombra en la pared
Танцую со своей тенью на стене.
Bailo con mi sombra
Танцую со своей тенью,
Bailo con mi sombra
Танцую со своей тенью,
Bailo con mi sombra en la pared
Танцую со своей тенью на стене.





Writer(s): Miguel Angel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.