Miguel Mateos - Piedra Papel o Tijera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Mateos - Piedra Papel o Tijera




Piedra Papel o Tijera
Камень, ножницы, бумага
Hoy los dos vamos a jugar
Сегодня мы оба будем играть
Piedra, papel o tijera
Камень, ножницы, бумага
Aunque yo no crea en el azar
Хотя я не верю в случайность
Tal vez pueda ganar
Возможно, я смогу победить
Soy la llave de tu libertad
Я ключ к твоей свободе
El lobo de tus ovejas
Волк твоих овец
Te juré frente a un altar
Я поклялся тебе у алтаря
No te voy a fallar
Я не подведу тебя
¡A jugar!
В игру!
¡Vamos a jugar!
Давай играть!
Me quedan unas moneditas
У меня осталось несколько монет
Y al juez no lo puedo comprar
И судью я не могу купить
Hoy los dos vamos a jugar
Сегодня мы оба будем играть
Piedra, papel o tijera
Камень, ножницы, бумага
Aunque yo no crea en el azar
Хотя я не верю в случайность
Tal vez pueda ganar
Возможно, я смогу победить
Soy la llave de tu libertad
Я ключ к твоей свободе
El lobo de tus ovejas
Волк твоих овец
Te juré frente a un altar
Я поклялся тебе у алтаря
No te voy a fallar
Я не подведу тебя
¡A jugar!
В игру!
¡Vamos a jugar!
Давай играть!
Me quedan unas moneditas
У меня осталось несколько монет
Y al juez no lo puedo comprar
И судью я не могу купить
(Uno, dos, tres, ya, uno, dos, tres, ya)
(Раз, два, три, уже, раз, два, три, уже)
(Uno, dos, tres ya) piedra, papel o tijera
(Раз, два, три, уже) камень, ножницы, бумага
(Uno, dos, tres, ya, uno, dos, tres, ya)
(Раз, два, три, уже, раз, два, три, уже)
(Uno, dos, tres, ya) piedra, papel o tijera
(Раз, два, три, уже) камень, ножницы, бумага
(Uno, dos, tres, ya, uno, dos, tres, ya)
(Раз, два, три, уже, раз, два, три, уже)
(Uno, dos, tres, ya) piedra, papel o tijera
(Раз, два, три, уже) камень, ножницы, бумага
(Uno, dos, tres, ya, uno, dos, tres, ya)
(Раз, два, три, уже, раз, два, три, уже)
(Uno, dos, tres, ya) piedra, papel o tijera
(Раз, два, три, уже) камень, ножницы, бумага
Solo tengo moneditas
У меня только монеты
Y esta vez te quiero ganar
И на этот раз я хочу тебя обыграть
¡A jugar!
В игру!
¡Vamos a jugar!
Давай играть!
¡A jugar!
В игру!
¡Vamos a jugar!
Давай играть!
Porque con estas moneditas
Потому что с этими монетками
Al juez no lo puedo comprar
Судью я не могу купить
¡A jugar!
В игру!
¡Un, Dos, tres, ya!
Раз, два, три, уже!
Me quedan unas moneditas
У меня осталось несколько монет
Y al juez no lo puedo comprar
И судью я не могу купить
¡A jugar! (uno, dos, tres, ya, uno, dos, tres, ya)
В игру! (раз, два, три, уже, раз, два, три, уже)
¡Vamos a jugar! (uno, dos, tres, ya)
Давай играть! (раз, два, три, уже)





Writer(s): Miguel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.