Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
mi
coupe
Torino
usada
del
83
Ich
erinnere
mich
an
mein
gebrauchtes
Torino
Coupé
von
'83
Con
mi
amigo
el
tano
la
tuneábamos
Mit
meinem
Freund,
dem
Italiener,
haben
wir
es
getunt
Delirando
por
el
Che
Schwarmten
für
Che
Mi
chica
y
yo
hacíamos
el
amor
en
el
asiento
de
atrás
Meine
Freundin
und
ich
liebten
uns
auf
dem
Rücksitz
Con
el
lado
oscuro
de
la
luna
Mit
"The
Dark
Side
of
the
Moon"
Y
Sgt.
Pepper
Lonely
Hearts
Und
"Sgt.
Pepper's
Lonely
Hearts"
Lleva
tiempo
hacer
las
cosas
bien
Es
braucht
Zeit,
die
Dinge
richtig
zu
machen
Y
solo
un
momento
hacerlas
mal
Und
nur
einen
Moment,
um
sie
falsch
zu
machen
Porque
no
nacemos
libres
Weil
wir
nicht
frei
geboren
werden
Solo
hacemos
nuestra
libertad
Wir
erschaffen
nur
unsere
Freiheit
Sigo
rockeando
Ich
rocke
weiter
Sigo
peleando
por
tu
amor
Ich
kämpfe
weiter
um
deine
Liebe
Como
si
el
viento
cantara
esta
cancion
Als
ob
der
Wind
dieses
Lied
singen
würde
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Yo
no
lo
soñé
Ich
habe
es
nicht
geträumt
Yo
no
lo
estudie
Ich
habe
es
nicht
studiert
Lleva
tiempo
hacernos
libres
de
verdad
Es
braucht
Zeit,
uns
wirklich
frei
zu
machen
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
El
amor
que
das
Die
Liebe,
die
du
gibst
Lo
recibirás
Wirst
du
empfangen
Lleva
tiempo
hacernos
libres
de
verdad
Es
braucht
Zeit,
uns
wirklich
frei
zu
machen
Hoy
que
el
hombre
muerde
al
perro
para
robarle
el
collar
Heute,
wo
der
Mensch
den
Hund
beißt,
um
ihm
das
Halsband
zu
stehlen
Y
le
vende
su
alma
al
diablo
por
un
dólar
sin
pensar
Und
seine
Seele
für
einen
Dollar
an
den
Teufel
verkauft,
ohne
nachzudenken
En
el
cruce
de
caminos
hasta
drácula
se
desmayo
An
der
Kreuzung
ist
sogar
Dracula
ohnmächtig
geworden
Tenia
sangre
en
la
mirada
y
una
biblia
en
español
Er
hatte
Blut
in
den
Augen
und
eine
Bibel
auf
Spanisch
Lleva
tiempo
hacer
las
cosas
bien
Es
braucht
Zeit,
die
Dinge
richtig
zu
machen
Y
sólo
un
momento
hacerlas
mal
Und
nur
einen
Moment,
um
sie
falsch
zu
machen
Porque
no
nacemos
libres
Weil
wir
nicht
frei
geboren
werden
Sólo
hacemos
nuestra
libertad
Wir
erschaffen
nur
unsere
Freiheit
Sigo
rockeando
Ich
rocke
weiter
Sigo
peleando
por
tu
amor
Ich
kämpfe
weiter
um
deine
Liebe
Como
si
el
viento
cantara
esta
cancion
Als
ob
der
Wind
dieses
Lied
singen
würde
Oh-oh-oh
(vamos)
oh-oh-oh
Oh-oh-oh
(los
geht's)
oh-oh-oh
Yo
no
lo
soñé
Ich
habe
es
nicht
geträumt
Yo
no
lo
estudié
Ich
habe
es
nicht
studiert
Lleva
tiempo
hacernos
libres
de
verdad
Es
braucht
Zeit,
uns
wirklich
frei
zu
machen
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
El
amor
que
das
Die
Liebe,
die
du
gibst
Lo
recibirás
Wirst
du
empfangen
Lleva
tiempo
hacernos
libres
de
verdad
Es
braucht
Zeit,
uns
wirklich
frei
zu
machen
No
nacemos
libres
Wir
werden
nicht
frei
geboren
Solo
hacemos
Wir
erschaffen
nur
Nuestra
libertad
Unsere
Freiheit
Yo
no
lo
estudié
Ich
habe
es
nicht
studiert
Yo
no
lo
soñé
Ich
habe
es
nicht
geträumt
Lleva
tiempo
hacernos
libres
de
verdad
Es
braucht
Zeit,
uns
wirklich
frei
zu
machen
Oh-oh-oh
(vamos)
oh-oh-oh
Oh-oh-oh
(los
geht's)
oh-oh-oh
El
amor
que
das
Die
Liebe,
die
du
gibst
Lo
recibirás
Wirst
du
empfangen
Lleva
tiempo
hacernos
libres
Es
braucht
Zeit,
uns
frei
zu
machen
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Yo
no
lo
soñé
Ich
habe
es
nicht
geträumt
Yo
no
lo
estudié
Ich
habe
es
nicht
studiert
Lleva
tiempo
hacernos
libres
de
Es
braucht
Zeit,
uns
frei
zu
machen
von
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
El
amor
que
das
Die
Liebe,
die
du
gibst
Lo
recibirás
Wirst
du
empfangen
Lleva
tiempo
hacernos
libres
de
verdad
Es
braucht
Zeit,
uns
wirklich
frei
zu
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Mateo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.