Paroles et traduction Miguel Mateos - Rock Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
mi
coupe
Torino
usada
del
83
Помню
свой
подержанный
Ford
Torino
83-го
года
Con
mi
amigo
el
tano
la
tuneábamos
С
моим
другом
итальянцем
мы
его
тюнинговали
Delirando
por
el
Che
Бредили
Че
Геварой
Mi
chica
y
yo
hacíamos
el
amor
en
el
asiento
de
atrás
Мы
с
моей
девушкой
занимались
любовью
на
заднем
сиденье
Con
el
lado
oscuro
de
la
luna
Под
"Тёмную
сторону
луны"
Y
Sgt.
Pepper
Lonely
Hearts
И
"Sgt.
Pepper's
Lonely
Hearts
Club
Band"
Lleva
tiempo
hacer
las
cosas
bien
Чтобы
сделать
что-то
хорошо,
нужно
время
Y
solo
un
momento
hacerlas
mal
А
чтобы
сделать
плохо
— лишь
мгновение
Porque
no
nacemos
libres
Ведь
мы
не
рождаемся
свободными
Solo
hacemos
nuestra
libertad
Мы
сами
создаём
свою
свободу
Sigo
rockeando
Я
продолжаю
играть
рок
Sigo
peleando
por
tu
amor
Я
продолжаю
бороться
за
твою
любовь,
милая
Como
si
el
viento
cantara
esta
cancion
Как
будто
ветер
поёт
эту
песню
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Yo
no
lo
soñé
Я
этого
не
мечтал
Yo
no
lo
estudie
Я
этому
не
учился
Lleva
tiempo
hacernos
libres
de
verdad
Чтобы
стать
по-настоящему
свободными,
нужно
время
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
El
amor
que
das
Любовь,
которую
ты
даришь
Lo
recibirás
К
тебе
вернётся
Lleva
tiempo
hacernos
libres
de
verdad
Чтобы
стать
по-настоящему
свободными,
нужно
время
Hoy
que
el
hombre
muerde
al
perro
para
robarle
el
collar
Сегодня
человек
кусает
собаку,
чтобы
украсть
её
ошейник
Y
le
vende
su
alma
al
diablo
por
un
dólar
sin
pensar
И
продаёт
душу
дьяволу
за
доллар,
не
задумываясь
En
el
cruce
de
caminos
hasta
drácula
se
desmayo
На
перекрёстке
даже
Дракула
упал
в
обморок
Tenia
sangre
en
la
mirada
y
una
biblia
en
español
В
его
взгляде
была
кровь,
а
в
руках
— Библия
на
испанском
Lleva
tiempo
hacer
las
cosas
bien
Чтобы
сделать
что-то
хорошо,
нужно
время
Y
sólo
un
momento
hacerlas
mal
А
чтобы
сделать
плохо
— лишь
мгновение
Porque
no
nacemos
libres
Ведь
мы
не
рождаемся
свободными
Sólo
hacemos
nuestra
libertad
Мы
сами
создаём
свою
свободу
Sigo
rockeando
Я
продолжаю
играть
рок
Sigo
peleando
por
tu
amor
Я
продолжаю
бороться
за
твою
любовь,
милая
Como
si
el
viento
cantara
esta
cancion
Как
будто
ветер
поёт
эту
песню
Oh-oh-oh
(vamos)
oh-oh-oh
О-о-о
(давай)
о-о-о
Yo
no
lo
soñé
Я
этого
не
мечтал
Yo
no
lo
estudié
Я
этому
не
учился
Lleva
tiempo
hacernos
libres
de
verdad
Чтобы
стать
по-настоящему
свободными,
нужно
время
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
El
amor
que
das
Любовь,
которую
ты
даришь
Lo
recibirás
К
тебе
вернётся
Lleva
tiempo
hacernos
libres
de
verdad
Чтобы
стать
по-настоящему
свободными,
нужно
время
No
nacemos
libres
Мы
не
рождаемся
свободными
Solo
hacemos
Мы
только
создаём
Nuestra
libertad
Нашу
свободу
Yo
no
lo
estudié
Я
этому
не
учился
Yo
no
lo
soñé
Я
этого
не
мечтал
Lleva
tiempo
hacernos
libres
de
verdad
Чтобы
стать
по-настоящему
свободными,
нужно
время
Oh-oh-oh
(vamos)
oh-oh-oh
О-о-о
(давай)
о-о-о
El
amor
que
das
Любовь,
которую
ты
даришь
Lo
recibirás
К
тебе
вернётся
Lleva
tiempo
hacernos
libres
Чтобы
стать
по-настоящему
свободными,
нужно
время
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Yo
no
lo
soñé
Я
этого
не
мечтал
Yo
no
lo
estudié
Я
этому
не
учился
Lleva
tiempo
hacernos
libres
de
Чтобы
стать
по-настоящему
свободными,
нужно
время
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о
El
amor
que
das
Любовь,
которую
ты
даришь
Lo
recibirás
К
тебе
вернётся
Lleva
tiempo
hacernos
libres
de
verdad
Чтобы
стать
по-настоящему
свободными,
нужно
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Mateo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.