Miguel Mateos - Solo Fuego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Mateos - Solo Fuego




Solo Fuego
Только огонь
Tu blusa en el sofá
Твоя блузка на диване
Un sandwich con rouge
Сэндвич с помадой
Y una revista que anuncia
И журнал, который рекламирует
Las ventajas de ser
Преимущества быть
Camarera en Hollywood
Официанткой в Голливуде
Yo un soldado gris
Я серый солдат
Que defendió al país
Который защищал страну
Y que nunca se atrevió
И который никогда не осмеливался
A tirar de ese maldito gatillo
Нажать на этот чертов курок
Ni una vez
Ни разу
Soy tu consolador, tu primer amor
Я твой утешитель, твоя первая любовь
Tu cabecita negra preferido
Твой любимый смуглячок
Y vos, ¿vos nena quién sos?
А ты, а ты, детка, кто ты?
La linda de papá
Папина дочка
Fumaba en el placard
Курила в шкафу
Y te echaron de casa
И тебя выгнали из дома
Por pronunciar la palabra obrero
За то, что произнесла слово "рабочий"
Dos veces en una noche
Дважды за одну ночь
Vos sos disco, yo soy Rolling Stone
Ты диско, я Роллинг Стоун
Vos sos un partido, y yo soy la revolución
Ты партия, а я революция
(Ya no me resisto, uh!
больше не сопротивляюсь, ух!
Sólo fuego tiene nuestro juego
Только огонь в нашей игре
Sólo fuego tiene nuestro juego
Только огонь в нашей игре
Sólo fuego, sólo fuego
Только огонь, только огонь
Fuego y nada más
Огонь и ничего больше
Decís que sí, digo que no
Ты говоришь "да", я говорю "нет"
Y confundís amor con sexo
И путаешь любовь с сексом
Oh no? No, no, no, creo que no!
О нет? Нет, нет, нет, думаю, нет!
Soy tu caparazón; la calle que vos
Я твой панцирь; улица, которую ты
Nunca pudiste tener
Никогда не могла иметь
¡Cuidado querida! No salgas herida
Осторожно, дорогая! Не выйди раненой
Sos mi madre a tu manera
Ты моя мать по-своему
Ya que nunca hablás de mis defectos con cualquiera
Ведь ты никогда не говоришь о моих недостатках с кем попало
(Ya no me resisto, uh!)
больше не сопротивляюсь, ух!)
Sólo fuego tiene nuestro juego
Только огонь в нашей игре
Sólo fuego tiene nuestro juego
Только огонь в нашей игре
Sólo fuego, sólo fuego
Только огонь, только огонь
Fuego y nada más
Огонь и ничего больше
Vos sos disco, yo soy Rolling Stone
Ты диско, я Роллинг Стоун
Vos sos un partido, y yo soy la revolución
Ты партия, а я революция
(Ya no me resisto, uh!)
больше не сопротивляюсь, ух!)
Sólo fuego tiene nuestro juego
Только огонь в нашей игре
Sólo fuego tiene nuestro juego
Только огонь в нашей игре
Sólo fuego, sólo fuego
Только огонь, только огонь
Fuego y nada más
Огонь и ничего больше





Writer(s): Miguel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.