Miguel Mateos - Salvame - Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Mateos - Salvame - Vivo




Salvame - Vivo
Save Me - Live
Quien sabe el justo valor
Who knows the true value
Del hombre que arriesga su ser
Of a man who risks his being
Y se convierte en adicto al amor
And becomes addicted to love
Quien puede juzgar su moral
Who can judge his morality
Pecado, culpa y perdón
Sin, guilt, and forgiveness
De aquel que se haga adicto al amor
Of one who becomes addicted to love
Dar para ser capaz de dar
To give to be able to give
Uno mismo se tiene que amar
One must love oneself
Y seguro se hace adicto al amor
And surely one becomes addicted to love
Sálvame, yo tengo el vicio
Save me, I have the vice
Ayúdame a ser tu divina adicción
Help me to be your divine addiction
El mundo andará mejor
The world will be better
Cuando todos sean adictos al amor
When everyone is addicted to love
Quién miente al decir la verdad
Who lies when telling the truth
Le roba a la comunidad
Steals from the community
Condena todo acto de amor
Condemns every act of love
Quién te hace perder la ilusión
Who makes you lose your dreams
Ante una pantalla virtual
Before a virtual screen
Simula ser adicto al amor
Pretends to be addicted to love
Y puedo ser tu rehén
And I can be your hostage
Tu terrorista también
Your terrorist too
Puedo serte fiel
I can be faithful to you
Si me lo pides
If you ask me
Sálvame, yo tengo el vicio
Save me, I have the vice
Ayúdame a ser tu divina adicción
Help me to be your divine addiction
El mundo andará mejor
The world will be better
Cuando todos sean adictos al amor
When everyone is addicted to love
Todos dicen que
Everybody says
Me amo a mismo
That I love myself
Y no entienden
And they don't understand
Solo así, te puedo amar
Only in this way, can I love you
Mi sano egoísmo te quiero contagiar
My healthy egoism I want to spread
Y así, (así) rodando y rodando
And so, (so) rolling and rolling
Y me convierto en adicto al amor
And I become addicted to love
Uh, nena no me ves, sálvame
Oh, baby, you don't see me, save me
Sálvame, yo tengo el vicio
Save me, I have the vice
Ayúdame a ser la dulce tentación
Help me to be the sweet temptation
El mundo andará mejor
The world will be better
Cuando todos sean adictos al amor
When everyone is addicted to love
El mundo andará mejor
The world will be better
Nena tengo el vicio, soy adicto al amor
Baby, I have the vice, I'm addicted to love
Sálvame, yo tengo el vicio
Save me, I have the vice
Ayúdame a ser la dulce tentación
Help me to be the sweet temptation
Sálvame, sálvame, nena sálvame
Save me, save me, baby save me
Ayúdame a ser
Help me to be
Serte fiel, ser tu rehén (o rey)
To be faithful, to be your hostage (or king)
Me hace tan bien
It feels so good
Sálvame
Save me
Si uno no se quiere
If one does not love oneself
No puede querer
Cannot love
Si uno no se quiere
If one does not love oneself
No puede querer
Cannot love
Sálvame
Save me
Nena sálvame
Baby save me
Soy adicto a tu amor
I'm addicted to your love
Sálvame
Save me
Adicto a tu amor
Addicted to your love
Sálvame
Save me
Soy adicto a tu amor
I'm addicted to your love
Adicto a tu amor
Addicted to your love
Adicto, adicto a tu amor
Addicted, addicted to your love
Adicto a tu amor
Addicted to your love
Adicto a tu amor
Addicted to your love
Señoras y señores
Ladies and gentlemen
No me hagan perder el control, ¿de acuerdo?
Don't make me lose control, okay?





Writer(s): Miguel Angel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.