Miguel Mateos - Tengo Que Parar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Mateos - Tengo Que Parar




Tengo Que Parar
Я должен остановиться
(Me encanta cantar este tema) como un estúpido bajo la lluvia,
люблю петь эту песню) как идиот под дождём,
Corriendo taxis sin saber qué hacer,
Бегаю в поисках такси, не зная, что делать,
Nadie tiene fuego,
Никто не может дать огонька,
Ni siquiera un cospel
Даже одной искры
Necesito hacer esa llamada
Мне нужно сделать этот звонок
Necesito un poco de control
Мне нужно немного контроля над собой
La cosa viene mal,
Дела идут плохо,
La tengo que parar
Я должен остановиться
Tengo que parar, tengo que parar
Я должен остановиться, я должен остановиться
¡Tengo que!
Я должен!
¡Tengo que!
Я должен!
¡Tengo que parar!
Я должен остановиться!
Alguien me sigue, doy vuelta en la esquina
Кто-то преследует меня, я сворачиваю за угол
Hay sueños que no puedo borrar,
Есть сны, которые я не могу стереть,
Veo un negrito con un diccionario
Я вижу чернокожего парня со словарём
Que le cura las heridas con la lengua a un millonario
Который лечит раны языком миллионера
Veo misiles en la 9 de Julio
Я вижу ракеты на улице 9 июля
Apuntándole a mi oso peluche
Направленные на моего плюшевого мишку
Lo veo a Reagan, Jimi Hendrix y Evita
Я вижу Рейгана, Джими Хендрикса и Эвиту
En una mesa del Sheraton deshojando margaritas
За столом в отеле Sheraton, обрывающими лепестки маргариток
Tengo que parar, tengo que parar
Я должен остановиться, я должен остановиться
¡Tengo que!
Я должен!
¡Tengo que!
Я должен!
¡Tengo que parar!
Я должен остановиться!
Uno, dos y tres; uno, dos y tres,
Раз, два и три; раз, два и три,
Desnudo en el espejo,
Голый перед зеркалом,
Me miro una vez, me miro otra vez
Я смотрю на себя один раз, смотрю снова
Y no descubro nunca quién es
И я так и не понял, кто я
¿Quién soy?
Кто я?
¿Quién es?
Кто это?
¿Quién soy?
Кто я?
¿Quizás?
Может быть?
Me desperté con la TV al mango,
Я проснулся под громко включенный телевизор,
Sin cigarrillos, ni pastillas, ni alcohol;
Без сигарет, таблеток и алкоголя;
Quiero café con leche,
Я хочу кофе с молоком,
Nena no me eches
Детка, не гони меня
Esta noche incendiaré mi auto
Сегодня ночью я подожгу свою машину
Tendrás que darme refugio,
Ты должна дать мне убежище,
Nadie sabrá dónde estamos
Никто не узнает, где мы
Será señal que paramos
И это будет знаком того, что мы остановились
Tengo que parar, tengo que parar
Я должен остановиться
¡Tengo que!
Я должен остановиться
¡Tengo que!
Я должен!
¡Tengo que parar!
Я должен остановиться!
Todo va mejor, todo va mejor
Все будет лучше, все будет лучше
Con un poco de amor,
С каплей любви,
Todo va mejor, todo va mejor
Все будет лучше, все будет лучше
Con un poquito así, así de amor
С такой капелькой, такой маленькой капелькой любви
Amor.! amor.!
Любовь.! Любовь.!
I love you...
Я люблю тебя...
Ti voglio bene...
Ti voglio bene...
Je t'aime...
Je t'aime...
Amor.!
Любовь.!
I love you... oh! oh!
Я люблю тебя... ой! ой!
She loves you ¡Yea, yea, yea!
Она любит тебя, да, да, да!
All you need is love
All you need is love
Tengo que parar y tengo que empezarte a amar.
Я должен остановиться и я должен начать любить тебя.





Writer(s): Miguel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.