Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tirar Los Muros Abajo - En Vivo
Die Mauern Niederreißen - Live
Tirar
los
muros
abajo
Die
Mauern
niederreißen
Hacerlos
mil
pedazos
Sie
in
tausend
Stücke
schlagen
Tirar
los
muros
abajo
Die
Mauern
niederreißen
Poner
de
moda
la
libertad.
Die
Freiheit
in
Mode
bringen.
Hoy
miles
de
almas
Heute
lieben
sich
tausende
Seelen
Se
hacen
el
amor
en
Berlín
In
Berlin
Invaden
las
calles
Sie
überfluten
die
Straßen
Todas
con
un
solo
fin
Alle
mit
einem
einzigen
Ziel
Cambiar
de
una
vez
la
historia
del
mundo
Die
Geschichte
der
Welt
ein
für
alle
Mal
zu
ändern
Para
ver
mejor
el
2000.
Um
das
Jahr
2000
besser
zu
sehen.
Tirar
los
muros
abajo
Die
Mauern
niederreißen
Hacerlos
mil
pedazos
Sie
in
tausend
Stücke
schlagen
Tirar
los
muros
abajo
Die
Mauern
niederreißen
Poner
de
moda
la
libertad.
Die
Freiheit
in
Mode
bringen.
No
es
la
guerra
fría
Es
ist
nicht
der
Kalte
Krieg
Ni
la
explotación
brutal
Noch
die
brutale
Ausbeutung
No
es
ser
comunista
Es
ist
nicht,
Kommunist
zu
sein
Ni
amar
el
capital
Noch
das
Kapital
zu
lieben
Es
solo
cuestión
de
verse
otra
vez
Es
geht
nur
darum,
sich
wiederzusehen,
Liebling
Tocarse,
hablarse
y
después
Sich
zu
berühren,
miteinander
zu
sprechen
und
dann
Tirar
los
muros
abajo
Die
Mauern
niederreißen
Hacerlos
mil
pedazos
Sie
in
tausend
Stücke
schlagen
Tirar
los
muros
abajo
Die
Mauern
niederreißen
Poner
de
moda
la
libertad.
Die
Freiheit
in
Mode
bringen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hurst Batteau, Miguel Angel Mateos, Michael Sembello, Bobby Caldwell
Album
Cóctel
date de sortie
20-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.