Miguel Migs - Make Things Happen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Migs - Make Things Happen




Do what we please
Делай что хочешь
Like the summer breeze
Как Летний бриз.
It was the first of May
Было первое мая.
I can't forget that day (I can't forget that day)
Я не могу забыть тот день не могу забыть тот день).
Each and every way
Во всех смыслах.
And every word you say
И каждое твое слово ...
Probabaly says we break
Probabaly говорит, что мы ломаемся.
It seems like yesterday
Кажется, это было вчера.
What's goin' down?
Что происходит?
Standin' on shaky ground
Стою на зыбкой земле.
We got to make things happen
Мы должны что-то сделать.
What's goin' down
Что происходит?
This is what I've found (this is what I've found)
Это то, что я нашел (это то, что я нашел).
We got to make things happen (oh, we got to)
Мы должны сделать так, чтобы все произошло (О, мы должны).
Make things happen
Сделай так, чтобы все произошло.
Ooh, ooh
У-у, у-у ...
No matter how you try
Как бы ты ни старался
You cannot disguise
Ты не можешь замаскироваться.
The pain that's in your eyes
Боль в твоих глазах.
You've got to realize
Ты должен понять
Might live a fantasy
Мог бы жить фантазией
When every part of me (when every part of me)
Когда каждая часть меня (когда каждая часть меня)
Agrees that we should see
Согласен, что мы должны посмотреть.
And face reality (should face reality)
И смотреть правде в глаза (должен смотреть правде в глаза).
What's goin down?
Что происходит?
What's goin' down? (What's goin' down?)
Что происходит? (что происходит?)
Standin' on shaky ground
Стою на зыбкой земле.
We got to make things happen (make things happen)
Мы должны сделать так, чтобы все произошло (чтобы все произошло).
What's goin' down?
Что происходит?
This is what I've found (this is what I've found)
Это то, что я нашел (это то, что я нашел).
We got to make things happen
Мы должны что-то сделать.
Standin' on shaky ground
Стою на зыбкой земле.
Standin' on shaky ground
Стою на зыбкой земле.
Pride is the way
Гордость-это путь.
You haven't called in days
Ты не звонила несколько дней.
To say, "Are you okay?"
Сказать: "Ты в порядке?"
You're killin' me this way
Ты убиваешь меня таким образом.
So I will fly alone (I will fly alone)
Так что я полечу один полечу один).
No longer will I stay
Я больше не останусь.
I've got to go my way (I've got to go my way)
Я должен идти своим путем должен идти своим путем).
These are the words I sing (these are the words I sing)
Вот слова, которые я пою (вот слова, которые я пою).
What's goin' down?
Что происходит?
Standin' on shaky ground (standin' on shaky ground)
Стою на зыбкой земле (стою на зыбкой земле).
We got to make things happen
Мы должны что-то сделать.
What's goin' down?
Что происходит?
This is what I've found (this is what I've found)
Это то, что я нашел (это то, что я нашел).
We got to make things happen (gonna make things happen)
Мы должны сделать так, чтобы все произошло (мы сделаем так, чтобы все произошло).
What's goin' down?
Что происходит?
Standin' on shaky ground
Стою на зыбкой земле.
We got to make things happen (Ooh, what's goin' down?)
Мы должны сделать так, чтобы все произошло (О, что происходит?).
What's goin' down?
Что происходит?
This is what I've found
Вот что я нашел.
We got to make things happen
Мы должны что-то сделать.
Standin' on shaky ground
Стою на зыбкой земле.
What's goin' down
Что происходит?
Standin' on shaky ground
Стою на зыбкой земле.





Writer(s): Miguel Migs Steward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.