Miguel Migs - Those Things (Simon Grey Phase II Vocal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Migs - Those Things (Simon Grey Phase II Vocal)




Those Things (Simon Grey Phase II Vocal)
Эти Вещи (Simon Grey Phase II Vocal)
Why must you say those things? What are you thinking?
Зачем ты говоришь эти вещи? О чем ты думаешь?
Keep your feelings inside, wait till no one's around, yeah.
Держи свои чувства при себе, подожди, пока никого не будет рядом.
I can see this is no good, all you talk about is how I should be.
Я вижу, что это ни к чему хорошему не приведет, ты только и говоришь о том, каким я должен быть.
I've had enough of feeling down, I think I'm going downtown.
С меня хватит этой тоски, я, пожалуй, пойду прогуляюсь.
What makes you think those things? What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить? С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things you do?
С чего ты взяла, что имеешь право так поступать?
What makes you think those things? What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить? С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things you do?
С чего ты взяла, что имеешь право так поступать?
What makes you think those things? What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить? С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things? What makes you think?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить? С чего ты взяла?
What I do, what I don't, do what I want to.
Что я делаю, чего не делаю, делаю то, что хочу.
What you see that I feel, that you're not used to.
То, что ты видишь, что я чувствую, к чему ты не привыкла.
What I give, how I live, who I'm close to.
Что я даю, как живу, с кем близок.
What makes you think those things you do?
С чего ты взяла, что имеешь право так поступать?
What I say when I'm away, how I know you.
Что я говорю, когда меня нет, как я тебя знаю.
How I look, I never took, I don't owe you.
Как я выгляжу, я никогда не брал, я тебе ничего не должен.
So anything that I bring, I won't show you.
Поэтому все, что я приношу, я тебе не покажу.
What makes you think those things you do?
С чего ты взяла, что имеешь право так поступать?
What makes you think those things? What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить? С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things you do?
С чего ты взяла, что имеешь право так поступать?
What makes you think those things? What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить? С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things you do?
С чего ты взяла, что имеешь право так поступать?
Do what I want to do, do what I want to do.
Делаю, что хочу, делаю, что хочу.
Do what I want to do, do what I want to do.
Делаю, что хочу, делаю, что хочу.
What makes you think those things? What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить? С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things? What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить? С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things? What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить? С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things? What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить? С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What I do, what I won't, do what I have to.
Что я делаю, чего не буду делать, делаю то, что должен.
How I feel what is real, want to show you.
Как я чувствую, что реально, хочу тебе показать.
By the way, I don't play, I don't want to.
Кстати, я не играю, я не хочу.
What makes you think those things you do?
С чего ты взяла, что имеешь право так поступать?
What makes you think those things? What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить? С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things you do?
С чего ты взяла, что имеешь право так поступать?
What makes you think those things? What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить? С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things you do?
С чего ты взяла, что имеешь право так поступать?
What makes you think those things? What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить? С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things?
С чего ты взяла, что имеешь право так говорить?
What makes you think those things you do?
С чего ты взяла, что имеешь право так поступать?
Do what I want to do, do what I want to do.
Делаю, что хочу, делаю, что хочу.
Do what I want to do, do what I want to do.
Делаю, что хочу, делаю, что хочу.
Do what I want to do, do what I want to do.
Делаю, что хочу, делаю, что хочу.
Do what I want to do, do what I want to do.
Делаю, что хочу, делаю, что хочу.





Writer(s): Steward Michael Sundance, Shaw-winsett Lisa Marie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.