Miguel Moly - Dime Morena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Moly - Dime Morena




Dime Morena
Скажи мне, смуглянка
Mamita!!
Малышка!!
Dime morena...
Скажи мне, смуглянка...
Sabor...
Вкус...
Dicen los que las vieron que estaba sola y perdida
Говорят те, кто её видел, что она была одна и потеряна,
vagando por la playa bajo la luna encendida
бродила по пляжу под яркой луной.
dicen que no, dicen que no, dicen que no podia
Говорят, что нет, говорят, что нет, говорят, что не могла
con la pena tan grande que el corazon oprimia!!!
справиться с огромной болью, что сжимала сердце!!!
Oh oh oh oh oh dime morena
О-о-о-о-о, скажи мне, смуглянка,
que fue lo que dio, la luna llena
что же сделала полная луна,
oh oh oh oh oh dime morena
о-о-о-о-о, скажи мне, смуглянка,
quien robo tu amor, sobre la arena
кто украл твою любовь на песке.
Te quiero... morena... siguelo...
Я люблю тебя... смуглянка... продолжай...
Ella era la mas bella, la mas bonita y graciosa
Она была самой красивой, самой прекрасной и грациозной,
con sus ojos castaños y su figura de diosa
с карими глазами и фигурой богини.
y yo la qui. y yo la qui. y yo la quise mia
И я любил её. И я любил её. И я хотел, чтобы она была моей,
mas no pude decirle lo que en verdad mas sentia
но не смог сказать ей то, что чувствовал на самом деле.
Oh oh oh oh oh dime morena
О-о-о-о-о, скажи мне, смуглянка,
que fue lo que dio, la luna llena
что же сделала полная луна,
oh oh oh oh oh dime morena
о-о-о-о-о, скажи мне, смуглянка,
quien robo tu amor, sobre la arena
кто украл твою любовь на песке.
ballalo...
Танцуй...
Hoy quisiera abrasarla, quisiera borrar sus penas
Сегодня я хотел бы обнять её, хотел бы стереть её печали,
curar de sus heridas de aquella noche en la arena
исцелить её раны от той ночи на песке.
no verla mas, no verla mas, no verla mas llorando
Не видеть её больше плачущей, не видеть её больше плачущей, не видеть её больше плачущей,
carne y mi vida entera para vivirla amando
мою плоть и всю мою жизнь, чтобы любить её.
Oh oh oh oh oh dime morena
О-о-о-о-о, скажи мне, смуглянка,
que fue lo que dio, la luna llena
что же сделала полная луна,
oh oh oh oh oh dime morena
о-о-о-о-о, скажи мне, смуглянка,
quien robo tu amor, sobre la arena
кто украл твою любовь на песке.
Oh oh oh oh oh dime morena
О-о-о-о-о, скажи мне, смуглянка,
que fue lo que dio, la luna llena
что же сделала полная луна,
oh oh oh oh oh dime morena
о-о-о-о-о, скажи мне, смуглянка,
quien robo tu amor, sobre la arena
кто украл твою любовь на песке.
Eh. eh.
Эх. эх.





Writer(s): Don Grusin, Frank Quintero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.