Paroles et traduction Miguel Moly - El Algun Rincon De Mi Alma
El Algun Rincon De Mi Alma
In Some Corner of My Soul
Vuelvo
a
contemplar
tus
ojos,
I
gaze
into
your
eyes
again
Vuelvo
a
acariciar
tu
piel
I
caress
your
skin
again
En
cada
recuerdo
tuyo,
In
every
memory
of
you,
En
tu
ausencia,
siempre
cruel...
In
your
absence,
always
cruel...
Yo
no
sirvo
para
odiarte
I
am
unable
to
hate
you
Y
no
te
puedo
olvidar.
And
I
cannot
forget
you.
En
algún
rincón
de
mi
alma
In
some
corner
of
my
soul
Estoy
preso
por
amar...
I
am
imprisoned
for
loving...
Casi
no
podía
creerlo,
I
could
hardly
believe
it,
Casi
perdí
la
razón.
I
almost
lost
my
mind.
Era
solo
una
palabra,
It
was
just
a
word,
Mas
me
rompió
el
corazón.
But
it
broke
my
heart.
Y
te
busco
en
otros
cuerpos,
And
I
seek
you
in
other
bodies,
Trato
de
olvidar
tu
voz...
I
try
to
forget
your
voice...
En
algún
rincón
de
mi
alma
In
some
corner
of
my
soul
Marco,
aun,
tu
triste
adiós.
I
still
hear
your
sad
farewell.
Ya
no
puedo
amar,
I
can
no
longer
love,
No
puedo
olvidar...
I
cannot
forget...
Tú
me
robaste
la
calma.
You
stole
my
peace.
Se
que
sufriré,
I
know
I
will
suffer,
Mas
te
llevaré
But
I
will
carry
you
En
algún
rincón
de
mi
alma.
In
some
corner
of
my
soul.
Ya
no
puedo
amar,
I
can
no
longer
love,
No
puedo
olvidar...
I
cannot
forget...
Tú
me
robaste
la
calma.
You
stole
my
peace.
Se
que
sufriré,
I
know
I
will
suffer,
Mas
te
llevaré
But
I
will
carry
you
En
algún
rincón
de
mi
alma.
In
some
corner
of
my
soul.
Ya
no
puedo
amar,
I
can
no
longer
love,
No
puedo
olvidar...
I
cannot
forget...
Tú
me
robaste
la
calma.
You
stole
my
peace.
Se
que
sufriré,
I
know
I
will
suffer,
Mas
te
llevaré
But
I
will
carry
you
En
algún
rincón
de
mi
alma.
In
some
corner
of
my
soul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.