Miguel Moly - El Algun Rincon De Mi Alma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Moly - El Algun Rincon De Mi Alma




El Algun Rincon De Mi Alma
In Some Corner of My Soul
Vuelvo a contemplar tus ojos,
I gaze into your eyes again
Vuelvo a acariciar tu piel
I caress your skin again
En cada recuerdo tuyo,
In every memory of you,
En tu ausencia, siempre cruel...
In your absence, always cruel...
Yo no sirvo para odiarte
I am unable to hate you
Y no te puedo olvidar.
And I cannot forget you.
En algún rincón de mi alma
In some corner of my soul
Estoy preso por amar...
I am imprisoned for loving...
Casi no podía creerlo,
I could hardly believe it,
Casi perdí la razón.
I almost lost my mind.
Era solo una palabra,
It was just a word,
Mas me rompió el corazón.
But it broke my heart.
Y te busco en otros cuerpos,
And I seek you in other bodies,
Trato de olvidar tu voz...
I try to forget your voice...
En algún rincón de mi alma
In some corner of my soul
Marco, aun, tu triste adiós.
I still hear your sad farewell.
Ya no puedo amar,
I can no longer love,
No puedo olvidar...
I cannot forget...
me robaste la calma.
You stole my peace.
Se que sufriré,
I know I will suffer,
Mas te llevaré
But I will carry you
En algún rincón de mi alma.
In some corner of my soul.
Ya no puedo amar,
I can no longer love,
No puedo olvidar...
I cannot forget...
me robaste la calma.
You stole my peace.
Se que sufriré,
I know I will suffer,
Mas te llevaré
But I will carry you
En algún rincón de mi alma.
In some corner of my soul.
Ya no puedo amar,
I can no longer love,
No puedo olvidar...
I cannot forget...
me robaste la calma.
You stole my peace.
Se que sufriré,
I know I will suffer,
Mas te llevaré
But I will carry you
En algún rincón de mi alma.
In some corner of my soul.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.