Paroles et traduction Miguel Moly - En Algún Rincón de Mi Alma
En Algún Rincón de Mi Alma
В каком-то уголке моей души
Vuelvo
a
contemplar
tus
ojos,
Опять
смотрю
в
твои
глаза,
Vuelvo
a
acariciar
tu
piel
Опять
ласкаю
твою
кожу
En
cada
recuerdo
tuyo,
В
каждом
воспоминании
о
тебе,
En
tu
ausencia,
siempre
cruel...
В
твоем
отсутствии,
всегда
жестоком...
Yo
no
sirvo
para
odiarte
Я
не
умею
тебя
ненавидеть
Y
no
te
puedo
olvidar.
И
не
могу
тебя
забыть.
En
algún
rincón
de
mi
alma
В
каком-то
уголке
моей
души
Estoy
preso
por
amar...
Я
заключен
за
то,
что
люблю...
Casi
no
podía
creerlo,
Я
почти
не
мог
в
это
поверить,
Casi
perdí
la
razón.
Я
почти
потерял
рассудок.
Era
solo
una
palabra,
Это
было
всего
лишь
слово,
Mas
me
rompió
el
corazón.
Но
оно
разбило
мне
сердце.
Y
te
busco
en
otros
cuerpos,
И
я
ищу
тебя
в
других
телах,
Trato
de
olvidar
tu
voz...
Пытаюсь
забыть
твой
голос...
En
algún
rincón
de
mi
alma
В
каком-то
уголке
моей
души
Marco,
aun,
tu
triste
adiós.
Я
до
сих
пор
слышу
твое
печальное
прощание.
Ya
no
puedo
amar,
Я
больше
не
могу
любить,
No
puedo
olvidar...
Не
могу
забыть...
Tú
me
robaste
la
calma.
Ты
украла
у
меня
покой.
Se
que
sufriré,
Я
знаю,
что
буду
страдать,
Mas
te
llevaré
Но
я
буду
хранить
тебя
En
algún
rincón
de
mi
alma.
В
каком-то
уголке
моей
души.
Ya
no
puedo
amar,
Я
больше
не
могу
любить,
No
puedo
olvidar...
Не
могу
забыть...
Tú
me
robaste
la
calma.
Ты
украла
у
меня
покой.
Se
que
sufriré,
Я
знаю,
что
буду
страдать,
Mas
te
llevaré
Но
я
буду
хранить
тебя
En
algún
rincón
de
mi
alma.
В
каком-то
уголке
моей
души.
Ya
no
puedo
amar,
Я
больше
не
могу
любить,
No
puedo
olvidar...
Не
могу
забыть...
Tú
me
robaste
la
calma.
Ты
украла
у
меня
покой.
Se
que
sufriré,
Я
знаю,
что
буду
страдать,
Mas
te
llevaré
Но
я
буду
хранить
тебя
En
algún
rincón
de
mi
alma.
В
каком-то
уголке
моей
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.