Miguel Moly - Siempre Siempre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Moly - Siempre Siempre




Siempre Siempre
Всегда, всегда
Mamita
Метры
Te amaré siempre, siempre
Я буду любить тебя всегда, всегда
¡Sabor!
Вкус!
Bajo una luna plateada
под серебряной луной
Dejó su amor sobre mi almohada
Он оставил свою любовь на моей подушке
Entre caricias y besos
между ласками и поцелуями
Una bella noche estrellada
Красивая звездная ночь
Yo quise amarla para siempre, siempre
Я хотел любить ее вечно, всегда
Colmar sus sueños de niña, siempre
Исполняй свои мечты как девушка, всегда
Quise tenerla para siempre, siempre
Я хотел иметь ее навсегда, всегда
Robar la luna por ella, siempre
Украсть луну для нее, всегда
Vente conmigo
Пойдем со мной
Y te lo daré, todo
И я отдам тебе все
Me conquistaron sus ojos
Его глаза покорили меня
La luz del cielo en su mirada
Свет небес в ее взгляде
Me convencieron sus labios
Его губы убедили меня
Sabor a miel azucarada
Подслащенный медовый вкус
Y quise amarla para siempre, siempre
И я хотел любить ее вечно, всегда
Colmar sus sueños de niña, siempre
Исполняй свои мечты как девушка, всегда
Quise tenerla para siempre, siempre
Я хотел иметь ее навсегда, всегда
Robar la luna por ella, siempre
Украсть луну для нее, всегда
La luna y las estrellas
Луна и звезды
Bajo una la luna plateada
Под серебряной луной
Dejó su amor sobre mi almohada
Он оставил свою любовь на моей подушке
Se despidió con un beso
Он попрощался с поцелуем
Y se marchó de madrugada
И ушел на рассвете
¡Descarada!
нахальный!
Uno más, que pasó por tu corazón
Еще один, который прошел через твое сердце
Mi amor, verdadero fue
Моя любовь, правда, это было
Uno más, que jugó con mi corazón-zón
Еще один, кто играл с моим сердцем-зоной
Tu amor, traicionero fue
Твоя любовь коварна была
¡Ingrata!
Неблагодарный!
Uno más, que pasó por tu corazón
Еще один, который прошел через твое сердце
Mi amor, verdadero fue
Моя любовь, правда, это было
Uno más, que jugó con mi corazón-zón
Еще один, кто играл с моим сердцем-зоной
Tu amor, traicionero fue
Твоя любовь коварна была
Y a pesar de todo
И несмотря ни на что
Siempre, ¡siempre tú!
Всегда, всегда ты!





Writer(s): ALVA JOSE LUIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.