Miguel Montero - Antiguo Reloj De Cobre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Montero - Antiguo Reloj De Cobre




Antiguo Reloj De Cobre
Старые медные часы
Antiguo reloj de cobre
Старые медные часы,
Que vas marcando el tiempo
Что знаменуете время
Los pasajes de mi vida
Этапы моей жизни,
Que me llenan de emoción
Которые наполняют меня эмоциями.
Fuiste orgullo de mi viejo
Ты был гордостью моего отца,
Te lucía en su cadena
Он носил тебя на своей цепочке.
Como un cacho de sus años
Как часть его лет,
Pegado en el corazón
Прикрепленный к его сердцу.
Cuantas veces calmo su llanto
Сколько раз ты успокаивал его плач
De consentido purrete
Маленького непослушного мальчишки.
Mi vieja como un juguete
Моя мать, как об игрушке,
Decía: "prestáselo"
Говорила: "Дай ему поиграть с часами."
Y mientras el murmuraba
И пока он что-то бормотал,
Mi vieja se sonreía
Моя мать улыбалась,
Y contento me dormía
И я, довольный, засыпал,
Jugando con el reloj
Играя с часами.
Hoy ya pasaron los años
Сегодня уже прошли годы,
Se me fue blanqueando el pelo
Мои волосы поседели.
El rebenque de la vida
Плеть жизни
Me ha golpeado sin cesar
Нещадно меня била.
Y en el banco prestamista
И в ломбарде,
He llegado a formar fila
Я выстроился в очередь,
Esperando que en la lista
Ожидая, что в списке
Me llamaran a cobrar
Меня вызовут за выручкой.
Perdoname, viejo, si de vos me he olvido
Прости меня, отец, что я тебя забыл.
que lo has querido tanto como yo
Знаю, что ты любил их так же, как и я.
que desde el cielo me estas campaneando
Знаю, что с небес ты мне звонишь
Y que estás llorando, como lloro yo
И что ты плачешь, как плачу и я.
Cuatro pesos sucios por esa reliquia
Четыре жалких доллара за эту реликвию.
Venganza del mundo taimado y traidor
Месть этого хитрого и коварного мира.
Me mordí fuerte las manos
Я сильно кусал свои руки,
El dinero me quemaba
Деньги жгли меня,
Y mientras que blasfemaba
И, ругаясь,
A la calle enderecé
Я направился к улице.
Y la imagen de mi madre
И образ моей матери
Vi que me compadecía
Я увидел, исполненный жалости ко мне,
Y llorando me decía:
И плача, она сказала мне:
"El viejo te perdonó"
"Твой отец тебя простил.





Writer(s): Jose Eduardo Mastragelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.