Miguel Morales - No Debí Enamorarme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Morales - No Debí Enamorarme




No Debí Enamorarme
No Debí Enamorarme
Son las cinco ya se fue la madrugada
It is five o'clock, the night has ended
Fue imposible que me amara más que a él
It was not in the cards that you love me more than him
Hoy te marchas y regresas a su casa
Today you leave and go back to his house
Es nuestra última vez, la última vez
This is our last time, the last time
Que te he amado de los dos es un secreto
That I have loved you is a secret between the two of us
Y me duele aceptar que volverás
And it pains me to accept that you will go back
En tu mundo ignorando el sufrimiento
To your world ignoring the pain
Que él te puede causar
That he will cause you
Y me duele porque te amo yo lo
And it hurts because I love you I know
Nuestro último amanecer
Our last dawn
Ya pronto dices adiós
Soon you will say goodbye
Puedo entenderlo, lo estas queriendo
I can understand it, you are in love
Suyo es su corazón
Your heart belongs to him
Yo no debí enamorarme
I should not have fallen in love
Soy culpable que ahora sufra
I am to blame for the pain
Que a veces llega el olvido
That sometimes forgetfulness comes
Yo lo entiendo no es tu culpa
I understand it's not your fault
Yo viviré en tus recuerdo
I will live in your memory
Lo presiento vas a amarme
I have a feeling you will love me
Y serás mi tormento
And you will be my torment
No si podré olvidarte
I don't know if I'll be able to forget you
Y no si serás feliz
And I don't know if you will be happy
Te llevas todo con tu adiós
You take everything with your goodbye
Cada momento que viví
Every moment I have lived
De estas noches junto a ti
Of these nights with you
No será más que dolor
Will be nothing but pain
Lo cierto es que te irás de
The truth is that you will leave me
Aunque te duela el corazón
Even if it hurts your heart
Pero él es todo para ti
But he is everything to you
Si ese es tu destino al fin
If that is your destiny in the end
Yo debo aceptar tu adiós
I must accept your goodbye
Ya tres horas se han pasado se hace tarde
Three hours have passed and it is getting late
Date prisa tu vuelo parte a las diez
Hurry, your flight leaves at ten
Ven conmigo y acompañame a la mesa
Come with me and join me at the table
Y toma junto a el café
And have some coffee with me
Ríe conmigo por las últimas caricias
Laugh with me at the last caresses
Que desde hoy serán recuerdos del ayer
That from this day will be memories of the past
Pon la foto de los dos en tu equipaje
Put the photo of the two of us in your luggage
que un amigo es
Say it's a friend
Que locamente de ti se enamoró
Who fell madly in love with you
Yo no quisiera otra vez
I wouldn't want to see you
Verte sufrir por su adiós
Suffering because of his goodbye
Te deseo suerte nunca me olvides
I wish you luck, never forget me
Ya es hora del adiós
It is time to say goodbye
Yo no debí enamorarme
I should not have fallen in love
Soy culpable que ahora sufra
I am to blame for the pain
Que a veces llega el olvido
That sometimes forgetfulness comes
Yo lo entiendo no es tu culpa
I understand it's not your fault
Yo viviré en tus recuerdo
I will live in your memory
Lo presiento vas a amarme
I have a feeling you will love me
Y serás mi tormento
And you will be my torment
No si podré olvidarte
I don't know if I'll be able to forget you
Y no si serás feliz
And I don't know if you will be happy
Te llevas todo con tu adiós
You take everything with your goodbye
Cada momento que viví
Every moment I have lived
De estas noches junto a ti
Of these nights with you
No será más que dolor
Will be nothing but pain
Lo cierto es que te irás de
The truth is that you will leave me
Aunque te duela el corazón
Even if it hurts your heart
Pero él es todo para ti
But he is everything to you
Si ese es tu destino al fin
If that is your destiny in the end
Yo debo aceptar tu adiós
I must accept your goodbye
Lo cierto es que te irás de
The truth is that you will leave me
Aunque te duela el corazón
Even if it hurts your heart





Writer(s): Daniel Alberto Cayu, Marcelo Ramon Dos Santos, Celestino Eduardo Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.