La Combinación Vallenata feat. Miguel Morales & Omar Geles - Mas Amor Que Heridas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Combinación Vallenata feat. Miguel Morales & Omar Geles - Mas Amor Que Heridas




Mas Amor Que Heridas
Больше любви, чем ран
No puedo creer que al fin te he encontrado
Я не могу поверить, что наконец-то тебя нашел
Yo hasta pensé que nunca lo lograría
Я даже думал, что никогда этого не сделаю
Ha sido un año eterno buscando
Это был целый вечный год поиска
O ha sido mas no se ya el tiempo lo he perdido
Или дольше, я уже счет потерял
Posiblemente me has olvidado
Возможно, ты уже забыла меня.
Posiblemente tengas otro cariño
Возможно, у тебя уже есть другая любовь.
Que yo estoy aquí
Что я здесь.
Si es preciso rogar voy a rogar por ti, perdóname
Если нужно, я буду умолять и просить тебя, прости меня.
Se que te hice llorar
Я знаю, что я заставил тебя плакать.
Se que te hice sufrir
Знаю, я заставил тебя страдать.
Amor yo tengo tanto que decirte
Любовь моя, мне столько всего нужно сказать тебе.
No imaginas los momentos que quise perder la vida
Ты не представляешь, сколько раз я хотел свести счеты с жизнью.
Cada noche tus recuerdos me causaron mil heridas
Каждую ночь твои воспоминания причиняли мне тысячу ран.
Por dios que sentí morirme
Богом клянусь, я чувствовал, как умираю.
Tal vez el cielo pueda confesarte
Возможно, небо может признаться тебе,
Que he orado a cada instante
Что я молился каждое мгновение
Desde que no estas conmigo
С тех пор, как ты исчезла из моей жизни,
Que me he ahogado en tanto olvido
Что я тонул в таком забвении.
Al saberme yo el culpable
Зная, что я виноват
De tu adiós en mi camino
В твоем прощании на моем пути
Yo se que hay mil motivos para odiarme
Я знаю, что есть тысячи причин ненавидеть меня
Pero también mil veces di ternura
Но я также тысячу раз дарил нежность
Si yo fui el viento que beso tu alma
Если я был ветром, который целовал твою душу,
Cuando tu risa se perdió en la luna
Когда твой смех терялся в луне.
Yo quitaba cada lagrima en tu cara
Я вытирал каждую слезу на твоем лице,
Cuando alguien mancho tus sueños
Когда кто-то омрачал твои мечты.
Con engaños y mentiras
С обманом и ложью.
No es que quiera recordar que fui en tu mundo
Не то чтобы я хотел вспоминать, что был в твоем мире.
Yo se que fui mas que un beso
Я знаю, что был больше, чем поцелуй.
Yo fui mas amor que heridas
Я был больше любовью, чем ранами.
Si no me quieres yo voy a morirme
Если ты не любишь меня, я умру.
Vuelve conmigo y me darás la vida
Вернись ко мне, и ты дашь мне жизнь.
Si no me quieres yo voy a morir mi amor
Если ты не любишь меня, я умру, моя любовь.
Vuelve conmigo y me darás la vida
Вернись ко мне, и ты дашь мне жизнь.
Recuerdo ese día que partiste
Я помню тот день, когда ты ушла.
Cual alma en penas maldiciendo su suerte
Как заблудшая душа, проклинающая свою судьбу.
Llore al tener que despedirme
Я плакал, когда нам пришлось прощаться,
Pero orgulloso no intente detenerte
Но из гордости не пытался остановить тебя.
La luna aquella madrugada
В то раннее утро,
La vi perderse mas temprano que siempre
Я видел, как луна исчезает раньше, чем обычно.
Y me quede allí viendo tus ojos miel, irse en la luna gris, perdóname
И я остался там, наблюдая, как твои медовые глаза исчезают в серой луне, прости меня.
Yo merecí llorar yo merecí sufrir
Я заслужил плакать, я заслужил страдать.
No se cuanto odio sientas por mi vida
Не знаю, сколько ненависти ты испытываешь к моей жизни.
Si el rencor me lo merezco
Если я заслуживаю ненависти.
Como merezco el olvido
Как я заслуживаю забвения
Yo dañe tus sentimientos
Я причинил тебе боль
Yo fui un mal hombre contigo
Я был плохим человеком по отношению к тебе
Y por dios que me arrepiento
И богом клянусь, что жалею об этом
Te juro que he pagado mis errores
Я клянусь, что я заплатил за свои ошибки
Pregúntale a cada estrella que ha visto sangrar mi vida
Спроси каждую звезду, которая видела, как истекает кровью моя жизнь.
Que al ser tu mi pensamiento
Что ты была моей главной мыслью
Cada lagrima una herida
Каждая слеза, каждая рана
Se volvía por tu recuerdo
Были из-за воспоминаний о тебе.
Se que mas de una vez un sufrimiento
Я знаю, что не раз причинял тебе боль
Y mil veces te hice feliz tu día
И тысячу раз я делал тебя счастливой.
Si yo fui el viento que beso tu alma
Если я был ветром, который целовал твою душу,
Cuando tu risa se sentía perdida
Когда твой смех терялся.
Solo se que estoy contento de encontrarte
Я просто рад, что нашел тебя,
Que has sido el amor mas grande
Что ты была моей самой большой любовью.
Por dios vuelve a mi destino
Богом клянусь, вернись в мою судьбу,
Que mis pasos persiguieron tu recuerdo
Мои шаги гнались за твоими воспоминаниями.
Yo ya al fin ya te he encontrado
Я наконец-то нашел тебя,
Por hacer feliz conmigo
Чтобы сделать нас счастливыми вместе.





Writer(s): Alberto Mercado Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.