Paroles et traduction Miguel Morales feat. Kanner & Keinner - Cuando Estoy Contigo
Cuando Estoy Contigo
Когда я с тобой
Aquí
estoy
sin
la
más
mínima
idea,
de
¿Cómo
hacer
que
me
mires
diferente?
Вот
я
здесь,
без
малейшего
понятия,
как
заставить
тебя
взглянуть
на
меня
по-другому.
Darte
una
explicación,
de
lo
que
acontece
hoy,
sería
más
fácil
ver
al
Hulk
entre
la
gente
Дать
тебе
объяснение
тому,
что
происходит
сегодня,
было
бы
всё
равно
что
увидеть
Халка
среди
людей.
Ay,
sin
embargo
aquí
estoy,
con
las
manos
vacías,
porque
ahora
mi
poesía,
quisiera
hablar
de
ti
Ах,
и
всё
же
я
здесь,
с
пустыми
руками,
потому
что
теперь
моя
поэзия
хочет
говорить
о
тебе.
Y
recordarte
lo
mucho
que
yo
te
he
querido,
y
lo
que
hoy
te
pido,
es
estar
junto
a
ti
И
напомнить
тебе,
как
сильно
я
тебя
любил,
и
всё,
о
чём
я
прошу
сегодня,
это
быть
рядом
с
тобой.
Y
recordarte
lo
mucho
que
yo
te
he
querido,
y
lo
que
hoy
te
pido,
es
estar
junto
a
ti
И
напомнить
тебе,
как
сильно
я
тебя
любил,
и
всё,
о
чём
я
прошу
сегодня,
это
быть
рядом
с
тобой.
Porque
cuando
estoy
contigo
me
siento
tan
diferente,
soy
la
envidia
de
la
gente,
si
mi
novia
quieres
ser
Потому
что,
когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
совсем
другим,
я
вызываю
зависть
у
людей,
если
ты
хочешь
быть
моей
девушкой.
Darte
un
beso
me
grita
este
desespero,
pero
espero
que
tú
seas
la
que
me
lo
des
a
mi
Поцеловать
тебя
— вот
чего
отчаянно
хочет
моё
сердце,
но
я
надеюсь,
что
это
ты
поцелуешь
меня.
Tanto
tiempo
he
esperado
este
momento,
pero
espero
en
poco
tiempo
ser
el
hombre
más
feliz
Так
долго
я
ждал
этого
момента,
но
надеюсь,
что
скоро
стану
самым
счастливым
человеком.
Sabes
que
yo
te
quiero
y
mi
reina
por
ti
me
muero
Знай,
что
я
люблю
тебя,
моя
королева,
и
за
тебя
я
умру.
Porque
cuando
estoy
contigo
me
siento
diferente,
soy
la
envidia
de
la
gente,
si
mi
novia
quieres
ser
Потому
что,
когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
совсем
другим,
я
вызываю
зависть
у
людей,
если
ты
хочешь
быть
моей
девушкой.
Darte
un
beso
me
grita
este
desespero,
pero
espero
que
tú
seas
la
que
me
lo
des
a
mi
Поцеловать
тебя
— вот
чего
отчаянно
хочет
моё
сердце,
но
я
надеюсь,
что
это
ты
поцелуешь
меня.
Ay,
tanto
tiempo
yo
he
esperado
este
momento,
pero
espero
en
poco
tiempo
ser
el
hombre
más
feliz
Ах,
так
долго
я
ждал
этого
момента,
но
надеюсь,
что
скоро
стану
самым
счастливым
человеком.
Mi
vida
entera
eres
tú,
mi
locurita
de
amor,
es
tu
sonrisa
la
magia
que
me
envuelve
Ты
— вся
моя
жизнь,
моя
сумасшедшая
любовь,
твоя
улыбка
— это
волшебство,
которое
окутывает
меня.
Siento
soy
yo
un
perdedor,
no
me
condenes
mi
amor,
me
invade
el
miedo
porque
hay
otros
que
te
quieren
Я
чувствую
себя
неудачником,
не
осуждай
меня,
любовь
моя,
меня
охватывает
страх,
потому
что
есть
другие,
которые
хотят
тебя.
Sin
embargo
yo
se,
que
tú
me
quieres
reina,
se
te
nota
en
la
forma
de
mirarme
y
reír
И
всё
же
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
королева,
это
видно
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня
и
смеёшься.
Recordarte
la
forma
en
que
yo
te
he
adorado,
es
el
arma
que
tengo,
para
estar
junto
a
ti
Напомнить
тебе,
как
я
тебя
обожал,
— вот
моё
оружие,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Recordarte
la
forma
en
que
yo
te
he
adorado,
es
el
arma
que
tengo,
para
estar
junto
a
ti
Напомнить
тебе,
как
я
тебя
обожал,
— вот
моё
оружие,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Ay,
Porque
cuando
estás
conmigo
me
siento
tan
diferente,
soy
la
envidia
de
la
gente,
si
mi
novia
quieres
ser
Ах,
потому
что,
когда
ты
со
мной,
я
чувствую
себя
совсем
другим,
я
вызываю
зависть
у
людей,
если
ты
хочешь
быть
моей
девушкой.
Darte
un
beso
me
grita
este
desespero,
pero
espero
que
tú
seas
la
que
me
lo
des
a
mi
Поцеловать
тебя
— вот
чего
отчаянно
хочет
моё
сердце,
но
я
надеюсь,
что
это
ты
поцелуешь
меня.
Ay,
Tanto
tiempo
yo
he
esperado
este
momento,
pero
espero
en
poco
tiempo
ser
el
hombre
más
feliz
Ах,
так
долго
я
ждал
этого
момента,
но
надеюсь,
что
скоро
стану
самым
счастливым
человеком.
Y
mi
reina,
por
tí
me
muero
И
моя
королева,
за
тебя
я
умру.
Porque
cuando
estoy
contigo
me
siento
tan
diferente,
soy
la
envidia
de
la
gente,
si
mi
novia
quieres
ser
Потому
что,
когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
совсем
другим,
я
вызываю
зависть
у
людей,
если
ты
хочешь
быть
моей
девушкой.
Darte
un
beso
me
grita
este
desespero,
pero
espero
que
tú
seas
la
que
me
lo
des
a
mi
Поцеловать
тебя
— вот
чего
отчаянно
хочет
моё
сердце,
но
я
надеюсь,
что
это
ты
поцелуешь
меня.
Tanto
tiempo
he
esperado
este
momento,
pero
espero
en
poco
tiempo
ser
el
hombre
más
feliz
Так
долго
я
ждал
этого
момента,
но
надеюсь,
что
скоро
стану
самым
счастливым
человеком.
Kanner,
Keinner,
venga,
canten
conmigo,
mis
hijos
Kanner,
Keinner,
давайте,
спойте
со
мной,
мои
сыновья.
Porque
cuando
estoy
contigo
me
siento
tan
diferente,
soy
la
envidia
de
la
gente,
si
mi
novia
quieres
ser
Потому
что,
когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
совсем
другим,
я
вызываю
зависть
у
людей,
если
ты
хочешь
быть
моей
девушкой.
Darte
un
beso
me
grita
este
desespero,
pero
espero
que
tú
seas
la
que
me
lo
des
a
mi
Поцеловать
тебя
— вот
чего
отчаянно
хочет
моё
сердце,
но
я
надеюсь,
что
это
ты
поцелуешь
меня.
Tanto
tiempo
yo
he
esperado
este
momento,
pero
espero
en
poco
tiempo
ser
el
hombre
más
feliz
Так
долго
я
ждал
этого
момента,
но
надеюсь,
что
скоро
стану
самым
счастливым
человеком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Daza Lobo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.