Miguel Morales - Barco a la Deriva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Morales - Barco a la Deriva




Barco a la Deriva
Корабль Без Направления
Hoy he viendo hasta aqui
Сегодня я пришел сюда
Para contarte de mi
Чтобы рассказать тебе о себе
De las razones que un dia me alejaron de ti
О причинах, которые когда-то разлучили нас
De lo triste que vivi en otros brazos
О том, как мне было грустно в чужих объятиях
Que solo me sentia morir
Что я чувствовал, будто умираю
Quiero verte despertar
Я хочу увидеть, как ты просыпаешься
Abrazada a mi otra vez
Обнимающая меня снова
Sentarnos junto a la mesa y tomarnos un café
Сидящая рядом со мной за столом, и выпивающая со мной кофе
Con un besito tan dulce
С таким сладким поцелуем
Y sentarte en mis piernas como la ultima vez
И сидящая у меня на коленях, как в последний раз
Como un barco a la deriva he vivido
Я жил как корабль без направления
Con mil errores que me pesan en el alma
С тысячей ошибок, которые тяготят мою душу
Arrepentido porque tanto te falle
Каясь за то, что так сильно подвел тебя
Cada mañana un buen amigo me decia
Каждое утро мой добрый друг говорил мне
Que estas mas linda y ahora se que no es mentira
Что ты стала еще красивее, и теперь я знаю, что он не лгал
Aun te amo y quiero volverte a tener
Я все еще люблю тебя и хочу снова быть с тобой
Ya no te entregare mi vida si ya mi vida es tuya
Я больше не отдам тебе свою жизнь, потому что моя жизнь уже принадлежит тебе
Desde hace mucho tiempo
С давних времен
Cualquiera se equivoca porque nadie nace perfecto
Каждый может ошибиться, потому что никто не рождается совершенным
Son cosas de la vida(Bis)
Это вещи жизни(Бисс)
Como un barco a la deriva he vivido
Я жил как корабль без направления
Con mil errores que me pesan en el alma
С тысячей ошибок, которые тяготят мою душу
Arrepentido porque tanto te falle
Каясь за то, что так сильно подвел тебя
Cada mañana un buen amigo me decia
Каждое утро мой добрый друг говорил мне
Que estas mas linda y ahora se que no es mentira
Что ты стала еще красивее, и теперь я знаю, что он не лгал
Aun te amo y quiero volverte a tener
Я все еще люблю тебя и хочу снова быть с тобой
No te he podido olvidar
Я не мог забыть тебя
Necesito tu perdon
Мне нужно твое прощение
Ando como los que un dia se perdieron sin Dios
Я блуждал, как те, кто однажды потерялся без Бога
Regalame de tu cielo aunque sea un pedazito
Подари мне кусочек своих небес
No te tardes mi amor
Не медли, моя любовь
La primavera paso
Весна уже прошла
Y el otoño llego
Настала осень
No aguantare otra estacion si no regresas aqui
Я не выдержу еще одного сезона, если ты не вернешься
Por favor reflexiona tu sabes que te amo
Пожалуйста, подумай об этом, ты знаешь, что я люблю тебя
Y arrependito estoy
И я раскаиваюсь
Como un barco a la deriva he vivido
Я жил как корабль без направления
Con mil errores que me pesan en el alma
С тысячей ошибок, которые тяготят мою душу
Arrepentido porque tanto te falle
Каясь за то, что так сильно подвел тебя
Cada mañana un buen amigo me decia
Каждое утро мой добрый друг говорил мне
Que estas mas linda y ahora se que no es mentira
Что ты стала еще красивее, и теперь я знаю, что он не лгал
Aun te amo y quiero volverte a tener
Я все еще люблю тебя и хочу снова быть с тобой
Ya no te entregare mi vida si ya mi vida es tuya
Я больше не отдам тебе свою жизнь, потому что моя жизнь уже принадлежит тебе
Desde hace mucho tiempo
С давних времен
Cualquiera se equivoca porque nadie nace perfecto
Каждый может ошибиться, потому что никто не рождается совершенным
Son cosas de la vida(Bis)
Это вещи жизни(Бисс)





Writer(s): Javier Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.