Miguel Morales - La Verdad De Tu Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Morales - La Verdad De Tu Amor




La Verdad De Tu Amor
Your Love's Truth
Hoy me encuentro triste y he querido verte para hablar
Today I find myself sad, and wanted to see you to talk
De nuestro romance, de nuestro pasado
About our romance, our past
De las cosas lindas que no he podido olvidar
About the beautiful things I have not been able to forget
Ven para que hablemos de tu vida, del amor que nos unía
Come so we can talk about your life, the love that united us
Del pasado que nos dió felicidad
Of the past that gave us happiness
Juntos caminemos de la mano, sin rencores, sin mentiras
Let's walk hand in hand, without rancor, without lies
Vamos a contarnos toda la verdad
Let's tell each other the whole truth
Yo, no he podido olvidarte porque
I have not been able to forget you because you
Me has marcado en la vida y es muy real
Have left your mark on my life, and it's very real
Que nunca me podré olvidar de ti
That I will never be able to forget you
Hoy, solamente me queda una inquietud
Today, I have only one concern
Y es saber si me has dejado de amar
And that is to know if you have stopped loving me
O tan solo has fingido ser feliz
Or if you've only pretended to be happy
Dime la verdad de tu amor, si todavía me quieres a m (Dímela)
Tell me the truth of your love, if you still love me (Tell me)
Dime la verdad por favor, porque yo me muero por ti
Tell me the truth, please, because I'm dying for you
Aquí en el alma guardaré, por siempre el secreto de los dos
I will keep the secret of the two of us in my soul forever
Sabes que siempre te amaré, confesarlo no me da temor
You know that I will always love you, it doesn't scare me to admit it
Para mis hermanos Kaleth, Keyner, Katy Julieth y Eva Sandrith Morales
For my siblings Kaleth, Keyner, Katy Julieth, and Eva Sandrith Morales
¡Mis hijos!
My children!
Guillermo Romero, en Bogotá
Guillermo Romero, in Bogotá
Hoy he releído mi diario, donde me habla de ti
Today I re-read my diary, where it tells me about you
Por lo que describo, juro que he llorado
From what I describe, I swear I cried
Cosas del destino te separaron de
Things of destiny separated you from me
Recuerdo por medio de ese escrito
I remember through that writing
Que el amor era infinito y que un día me llegaste a idolatrar
That love was infinite and that one day you idolized me
Recuerdo que cuando me besaba, lo hacías con todo el alma
I remember that when you kissed me, you did it with all your soul
Y jurabas que no me ibas a olvidar
And you swore that you would not forget me
Yo, no he podido olvidarte porque
I have not been able to forget you because you
Me has en marcado en la vida y es muy real
Have left your mark on my life, and it's very real
Que nunca me podre olvidar de ti
That I will never be able to forget you
Y hoy, solamente me queda una inquietud
And today, I have only one concern
Y es saber si me has dejado de amar
And that is to know if you have stopped loving me
O tan solo has fingido ser feliz
Or if you've only pretended to be happy
Dime la verdad de tu amor, si todavía me quieres a (Dímela)
Tell me the truth of your love, if you still love me (Tell me)
Dime la verdad por favor, porque yo me muero por ti
Tell me the truth, please, because I'm dying for you
Aquí en el alma guardaré, por siempre el secreto de los dos
I will keep the secret of the two of us in my soul forever
Sabes que simpre te amaré, confesarlo no me da temor
You know that I will always love you, it doesn't scare me to admit it
No, no, no, no
No, no, no, no
Dime la verdad de tu amor, si todavia me quieres a
Tell me the truth of your love, if you still love me
Dime la verdad por favor, porque yo me muero por ti
Tell me the truth, please, because I'm dying for you
Aquí en el alma guardaré por siempre el secreto de los dos
Here in my soul I will keep the secret of the two of us forever





Writer(s): Huber Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.