Miguel Morales - No Te Detengas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Morales - No Te Detengas




No Te Detengas
Don't Stop
No te pienso detener si te vas a marchar
I won't stop you if you're leaving,
Si me vas a olvidar y empiezas otra vida sin
If you're going to forget me and start a new life without me.
Si crees que es lo mejor alejarte de
If you think it's best to walk away from me,
Anda, puedes volar, yo te presto mis alas
Go, you can fly, I'll lend you my wings,
Con las que un día yo volé en mi propia ilusión
The ones I once flew with in my own illusion,
En mis sueños de amor que me inventé en la vida por ti
In my dreams of love that I invented in life for you.
Y tan sólo sabe Dios que nunca te hice mal
And only God knows that I never did you wrong.
Mi pecado fue amar como lo hice contigo
My sin was loving you the way I did.
Que en otra historia ahora vivirás
That you'll now live in another story,
Que tan sólo en existió tanto amor
That only in me existed so much love.
En ti no hay culpa, yo quise soñar
There's no fault in you, I wanted to dream,
Y me hiciste vivir la ilusión
And you made me live the illusion.
Quise encontrar mil y un amor
I wanted to find a thousand and one loves,
Quizás tas sólo te espere soñar
Maybe I'm just waiting to dream.
Yo sólo pensando que en se murió la ilusión
I'm just thinking that the illusion died in me,
Porque nada dura para siempre
Because nothing lasts forever.
Dile a la nube en que hoy te vas
Tell the cloud you're leaving on today
Que me dejás destrozada el alma
That you've left my soul shattered.
Quizás se quieran reír al mirar el dolor
Maybe they'll want to laugh when they see the pain,
Porque ya nunca más vuelvo a verte
Because I'll never see you again.
No te detengas, sigue tu vida
Don't stop, keep going with your life,
Busca en tu suerte otra ilusión sin que haya heridas
Seek in your fate another illusion without wounds.
Mientras yo pienso que fue mi error
While I think it was my mistake,
Que tus palabras fueron mentiras
That your words were lies.
Cierto que voy a sufrir, es normal que el dolor
It's true that I'm going to suffer, it's normal for the pain
Se apodere de y lo lleve por alma hasta el fin
To take hold of me and carry it through my soul until the end.
No si podría olvidar si fuiste lo mejor
I don't know if I could forget if you were the best thing
Que en mi vida existió, a quien yo más amaba
That ever existed in my life, the one I loved the most.
En la distancia estarán las huellas de tu amor
In the distance will be the traces of your love,
Que en las sombras vendrán a vivir en mis sueños sin ti
That will come to live in the shadows of my dreams without you.
Y en las noches me traerán los recuerdos tu voz
And at night, the memories will bring me your voice.
Si te voy a extrañar, pero no te detengo
Yes, I will miss you, but I won't stop you.
Los dos perdemos y éste es el final
We both lose and this is the end,
Pero quizás tu pierdas más que yo
But maybe you lose more than me.
Porque yo que un día volveré a amar
Because I know that one day I will love again,
Pero a ti, ¿quién te amará más que yo?
But you, who will love you more than I do?
Quise encontrar mil y un amor
I wanted to find a thousand and one loves,
Quizás tas sólo te espere soñar
Maybe I'm just waiting to dream.
Yo sólo pensando que en se murió la ilusión
I'm just thinking that the illusion died in me,
Porque nada dura para siempre
Because nothing lasts forever.
Dile a la nube en que hoy te vas
Tell the cloud you're leaving on today
Que me dejás destrozada el alma
That you've left my soul shattered.
Quizás se quieran reír al mirar el dolor
Maybe they'll want to laugh when they see the pain,
Porque ya nunca más vuelvo a verte
Because I'll never see you again.
No te detengas, sigue tu vida
Don't stop, keep going with your life,
Busca en tu suerte otra ilusión sin que haya heridas
Seek in your fate another illusion without wounds.
No te detengas, ah, sigue tu vida, mi amor
Don't stop, ah, keep going with your life, my love,
Mientras yo pienso que fue mi error
While I think it was my mistake.
No te detengas por Dios
Don't stop, for God's sake.
No te detengas, no, no te detengas, mi amor...
Don't stop, no, don't stop, my love...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.