Miguel Morales - Nunca Fue Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Morales - Nunca Fue Amor




Nunca Fue Amor
Не было любви
Triste y sensible yo estoy
Я печален, и чувствителен
La melancolía me lleva, me lleva, al final del camino
Меланхолия ведет меня к концу пути
Me duele mi corazón, quiero arrancarme el dolor
Мое сердце болит, я хочу избавиться от боли
¿Cómo borrar de mi mente tu imagen?
Как стереть твой образ из моего разума?
¿Qué puedo hacer para ya no acordarme jamás?
Что я могу сделать, чтобы забыть тебя вечно?
Quiero olvidarte por siempre, por siempre
Я хочу забыть тебя навсегда
¿Cómo olvidarme de ti?
Как забыть тебя?
Mentías, confié yo en ti y me mentías
Ты лгала, я доверял тебе и ты лгала мне
Nunca fue amor, fue hipocresía
Это никогда не была любовь, это было лицемерие
Fingías y tu corazón
Ты и твое сердце притворялись
Mentías, y como un tonto te creía yo
Ты лгала, и как дурак я верил тебе
Porque decías que me querías
Потому что ты говорила, что любишь меня
No obraste con buena intención
Ты не была со мной честна
Porque te juro que hubiera preferido
Потому что я клянусь, что предпочел бы
Que me hubieras hablado, con la verdad
чтобы ты говорила мне правду
¿Por qué jugaste, tanto tiempo conmigo?
Зачем ты так долго играла со мной?
Si cada día me ilusionabas más y más
Если ты каждый день давала мне все больше надежды
¿Por qué esperaste tanto, para decirme
Почему ты так долго тянула, чтобы сказать мне
Que ya no te conviene seguir conmigo?
что тебе невыгодно продолжать со мной?
Para decirme que ya no me quieres, que no hay cariño
Чтобы сказать мне, что ты больше не любишь меня, что нет любви
Para decirme que no hay amor
Чтобы сказать мне, что любви нет
Mentías, y como un tonto te creía yo
Ты лгала, и как дурак я верил тебе
Porque decías que me querías
Потому что ты говорила, что любишь меня
No obraste con buena intención, no, no
Ты не была со мной честна, нет, нет
Herido estoy, ya lo ves
Я ранен, как ты видишь
Mira que ironía, no entiendo, no entiendo el curso de este mundo
Какая ирония, я не понимаю, не понимаю ход этого мира
Sufre el de buen corazón, triunfa el que causa dolor
Страдает тот, у кого доброе сердце, торжествует тот, кто причиняет боль
¿Qué fue lo que yo no pude entregarte?
Чего я не мог тебе дать?
Dime ¿qué fue lo que no pude darte?
Скажи мне, чего я не мог тебе дать?
Mi amor, mi vida, mi suerte, mi todo
Мою любовь, мою жизнь, мою удачу, все
Yo a ti, nada te negué
Я тебе ничего не отказал
Mentías, confié yo en ti y me mentías
Ты лгала, я доверял тебе и ты лгала мне
Nunca fue amor, fue hipocresía, noooooo
Это никогда не была любовь, это было лицемерие, нет
Fingías y tu corazón
Ты и твое сердце притворялись
Mentías, y como un tonto te creía yo
Ты лгала, и как дурак я верил тебе
Porque decías que me querías
Потому что ты говорила, что любишь меня
No obraste con buena intención
Ты не была со мной честна
Y ahora pregunto si ¿estando conmigo
И теперь я спрашиваю, была ли ты верна мне
Jugaste a las dos cartas? Mi Dios solo sabrá
Бог один знает
Pues ya que importa, si en esta vida loca
Но что это имеет значение, если в этой сумасшедшей жизни
Grandes sorpresas se puede esperar
Можно ожидать больших сюрпризов
¿Por qué esperaste tanto, para decirme
Почему ты так долго тянула, чтобы сказать мне
Que ya no te conviene seguir conmigo?
что тебе невыгодно продолжать со мной?
Para decirme que ya no me quieres, que no hay cariño
Чтобы сказать мне, что ты больше не любишь меня, что нет любви
Para decirme que no hay amor
Чтобы сказать мне, что любви нет
Y tú, mentías, confié yo en ti y me mentías
И ты, ты лгала, я доверял тебе и ты лгала мне
Nunca fue amor, fue hipocresía, noooo
Это никогда не была любовь, это было лицемерие, нет
Fingías y tu corazón
Ты и твое сердце притворялись
Mentías, y como un tonto te creía
Ты лгала, и как дурак я верил тебе
Porque decías que me querías
Потому что ты говорила, что любишь меня
No obraste con buena intención
Ты не была со мной честна
Mentías, y como un tonto te creía yo
Ты лгала, и как дурак я верил тебе
Porque decías que me querías
Потому что ты говорила, что любишь меня
No obraste con buena intención
Ты не была со мной честна
Y tú, mentías
И ты, ты лгала





Writer(s): Gabriel Eduardo Maestre Socarras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.