Miguel Morales - Quiero Saber Tu Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Morales - Quiero Saber Tu Verdad




Quiero Saber Tu Verdad
Хочу узнать твою правду
Hay no se si aceptar, de que ahora si
Так не знаю, стоит ли признать, что теперь, наконец-то
Lo que estas sintiendo es amor
То, что ты чувствуешь, это любовь
No puedo seguir flotando entre dudas
Не могу больше плыть в сомнениях
Porque se derrumba mi
Потому что это разрушает мою веру
Si estas junto a mi, vivo un paraíso
Если ты со мной, я живу в раю,
Donde es imposible pecar
Где невозможно грешить
Si me tengo que ir es cuando lo malo
Если мне нужно уйти, тогда-то и появляется зло
Se quiere adueñar de tu ser
Которое хочет завладеть твоей душой
Si me tengo que ir es cuando lo malo
Если мне нужно уйти, тогда-то и появляется зло
Se quiere adueñar de tu ser
Которое хочет завладеть твоей душой
Yo no soy de amores solo en vacaciones
Я не из тех, кто любит только на каникулах,
Yo no soy la última carta que jugar
Я не последняя карта, которую можно разыграть
No ves que siempre matas mis ilusiones
Неужели ты не видишь, что ты всегда убиваешь мои иллюзии,
Cuando cometes errores y sabes que voy a regresar
Когда совершаешь ошибки и знаешь, что я вернусь
Todo sabe amargo
Все становится горьким,
Cuando uno quiere pero llega a dudar
Когда один хочет, но начинает сомневаться
Todo esta borrado y es porque el oscuro es la dura realidad
Все стирается, потому что тьма это суровая реальность
Hay yo quiero tu verdad, tu verdad
Да, я хочу знать твою правду, твою правду
Pero no lo intrigues al oír lo que piensas
Но не таи ее, когда я услышу, что ты думаешь
Si sientes amor para que vas hablar
Если ты любишь, зачем тогда говоришь это
Pero por favor no me causes tristeza
Но, пожалуйста, не печаль меня
Si sientes amor para que vas hablar
Если ты любишь, зачем тогда говоришь это
Pero por favor no me causes tristeza
Но, пожалуйста, не печаль меня
Te voy a decir lo que estoy sintiendo
Я скажу тебе, что я чувствую
Porque si me callo es peor
Потому что, если я промолчу, будет хуже
Debes entender que para ser novio
Ты должна понять, что для того, чтобы быть парой,
No es uno si no que son dos
Это не один человек, а целых два
Quieres aventurar, invéntate un mundo
Хочешь приключений, придумай себе мир
A donde no pueda llegar
Куда я не смогу попасть
Si me quieres amar pon todo en mis manos
Если ты хочешь меня любить, отдай мне все
Y nunca te faltará calor
И тебе никогда не будет холодно
Si me quieres amar pon todo en mis manos
Если ты хочешь меня любить, отдай мне все
Y nunca te faltará calor
И тебе никогда не будет холодно
Tu solo conoces mi debilidad y por eso abusas de mis sentimientos
Ты знаешь только мою слабость, и поэтому ты злоупотребляешь моими чувствами
Tu solo has notado que mi única verdad, eres de que te conozco
Ты заметила только, что моя единственная правда это то, что я тебя знаю
Es a ti la única que yo estoy queriendo
Ты - единственная, кого я хочу
Cuando un hombre llora, es porque sabe que le han pagado mal
Когда мужчина плачет, это потому, что он знает, что ему плохо отплатили
Dime si ha cruzado en ti la idea para hacerme llorar
Скажи мне, приходила ли тебе в голову мысль заставить меня плакать
Yo quiero saber tu verdad, tu verdad
Я хочу знать твою правду, твою правду
Pero no lo intrigues al oír lo que piensas
Но не таи ее, когда я услышу, что ты думаешь
Si sientes amor para que vas hablar
Если ты любишь, зачем тогда говоришь это
Pero por favor no me causes tristeza
Но, пожалуйста, не печаль меня
Si sientes amor para que vas hablar
Если ты любишь, зачем тогда говоришь это
Pero por favor no me causes tristeza
Но, пожалуйста, не печаль меня
¡Laira rara, ahh!
Лай, лай, ах!
¡laira rara, ahh!
Лай, лай, ах!
¡laira rara!
Лай, лай!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.