Paroles et traduction Miguel Poveda feat. Chicuelo - Coplas Del Querer
Coplas Del Querer
Куплеты о желании
Dime
que
me
quieres
Скажи,
что
любишь
меня,
Dímelo
por
Dios
Скажи,
ради
Бога,
Aunque
no
lo
sientas,
aunque
sea
mentira
Даже
если
не
чувствуешь,
даже
если
это
ложь,
Pero
dímelo
Но
скажи
мне.
Dímelo
bajito
Скажи
тихонько,
Se
te
hará
más
fácil
decírmelo
así
Так
тебе
будет
легче
сказать,
Y
el
"te
quiero"
tuyo
será
pa
mi
pena
И
твоё
"люблю"
станет
для
моей
боли
Lo
mismo
que
lluvia
de
mayo
y
abril
Словно
майский
и
апрельский
дождь.
Ten
misericordia
de
mi
corazón
Смилуйся
над
моим
сердцем,
Dime
que
me
quieres,
ay,
dime
Скажи,
что
любишь
меня,
ах,
скажи,
Dime
que
me
quieres
Скажи,
что
любишь
меня,
Dímelo
por
Dios
Скажи,
ради
Бога.
Te
quiero
más
que
a
mi
vida
Я
люблю
тебя
больше
жизни,
Te
quiero
más
que
a
mis
ojos
Я
люблю
тебя
больше
своих
глаз,
O
más
que
al
aire
que
respiro
Больше,
чем
воздух,
которым
дышу,
Y
más
que
a
la
madre
mía
И
больше,
чем
свою
мать.
Que
se
me
paren
los
pulsos
Пусть
мой
пульс
остановится,
Si
te
dejo
de
querer
Если
я
перестану
тебя
любить,
Que
las
campanas
me
doblen
Пусть
колокола
звонят
по
мне,
Si
te
falto
alguna
vez
Если
я
когда-нибудь
изменю
тебе.
Y
eres
mi
vida
y
mi
muerte
Ты
— моя
жизнь
и
моя
смерть,
Te
lo
juro,
compañera
Клянусь
тебе,
любимая,
No
debía
de
quererte,
yo
no
debía
de
quererte
Мне
не
следовало
тебя
любить,
мне
не
следовало
тебя
любить,
Y
sin
embargo
te
quiero
И
тем
не
менее
я
люблю
тебя.
Vino
amargo
que
no
da
alegría
Горькое
вино,
не
дающее
радости,
Aunque
me
emborrache
no
la
puedo
olvidar
Даже
если
я
напьюсь,
я
не
могу
тебя
забыть,
Porque
la
recuerdo
Потому
что
я
помню
тебя.
Dame,
dame,
dame
vino
amargo
Дай,
дай,
дай
мне
горького
вина,
Que
amargue,
que
amargue,
que
amargue
Чтобы
стало
горче,
чтобы
стало
горче,
чтобы
стало
горче,
Pa
quererla
más
Чтобы
любить
тебя
сильнее.
Esta
pena
mía
Эта
моя
боль
Me
está
apuñalando
de
noche
y
de
día
Пронзает
меня
ножом
и
днём,
и
ночью,
Esta
pena
mía
Эта
моя
боль,
Si
me
encuentro
solo
me
da
compañía
Если
я
один,
она
составляет
мне
компанию.
Si
ve
que
estoy
triste
se
vuelve
alegría
Если
она
видит,
что
мне
грустно,
она
превращается
в
радость,
Si
ve
que
me
pierdo
me
sirve
de
guía
Если
она
видит,
что
я
теряюсь,
она
служит
мне
проводником,
Sé
que
me
atormenta
y
es
una
agonía
Я
знаю,
что
она
мучает
меня
и
это
агония,
Pero
estoy
contento,
pero
estoy
contento
con
la
pena
mía
Но
я
доволен,
но
я
доволен
своей
болью,
Con
la
pena
mía
Своей
болью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Basilio G. Cabello, Cabello, Juan Solano, Manuel Quiroga, Quiroga, Rafael Deleon, Ricardo Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.