Miguel Poveda feat. Diego Carrasco - Alfileres De Colores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Poveda feat. Diego Carrasco - Alfileres De Colores




Alfileres De Colores
Цветные булавки
Cuando al vuelo tu capote
Когда твой плащ в полете
Pinta verónica al trote
Рисует веронику в беге
Del toro en el redondel.
Быка по арене.
Parece la Maestranza
Словно Маэстранса
Una academia de danza
Школа танца
O un cortijo de Jerez.
Или ферма в Хересе.
Y cuando la aguja del toro
И когда рог быка
Pinta el traje grana y oro
Раскрашивает костюм в красный и золото
Como ensartando un clavel
Как будто нанизывая гвоздики
En tus brazos soñadores
На твои мечтательные руки
Alfileres de colores
Цветные булавки
Un ole quieren coser.
Хотят пришить "оле".
Como mimbre canastero
Как плетение корзины
Se mece tu cuerpo entero
Твое тело покачивается полностью
Mientras que pasa el buré.
Пока проходит бык.
El vuelo de tu muleta
Твой взмах мулеты
Es el verso de un poeta
Словно стих поэта
Que quiere al cielo embeber.
Стремящегося небо пропитать.
Que bronce de la escultura
Бронза скульптуры
Del toro por la cintura
Быка за талию
Y tu muñeca un cincel
И твое запястье резец
Y en tus brazos soñadores
И на твоих мечтательных руках
Alfileres de colores
Цветные булавки
Ole con ole y olé.
"Оле" с "оле" и "оле".





Writer(s): Pedro Rivera Cross, Diego Carrasco Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.