Paroles et traduction Miguel Poveda feat. Miguel Ríos & Ana Belén - Donde Pongo la Vida, Pongo el Fuego
Donde Pongo la Vida, Pongo el Fuego
Куда кладу жизнь, туда кладу огонь
Donde
pongo
la
vida
pongo
el
fuego
Куда
кладу
жизнь,
туда
кладу
огонь
De
mi
pasión
volcada
y
sin
salida.
Своей
страсти
необузданной
и
безвыходной.
Donde
tengo
el
amor,
toco
la
herida.
Где
у
меня
есть
любовь,
я
касаюсь
раны.
Donde
dejo
la
fe,
me
pongo
en
juego.
Где
оставляю
веру,
я
пускаюсь
в
игру.
Pongo
en
juego
mi
vida,
y
pierdo,
y
luego
Пускаюсь
в
игру
своей
жизнью,
и
проигрываю,
и
снова
Vuelvo
a
empezar,
sin
vida,
otra
partida.
Начинаю
сначала,
без
жизни,
другую
игру.
Perdida
la
de
ayer,
la
de
hoy
perdida,
Потеряв
вчерашнюю,
а
сегодняшнюю
потеряю,
No
me
doy
por
vencido,
y
sigo,
y
juego
Не
сдаюсь,
и
продолжаю
играть
Juego
lo
que
me
queda:
Играю
тем,
что
мне
осталось:
Un
resto
de
esperanza.
Остатком
надежды.
Al
siempre
va.
Mantengo
mi
postura.
Держусь
до
всегда.
Сохраняю
свою
позицию.
Si
sale
nunca,
la
esperanza
es
muerte.
Если
никогда
не
выйдет,
надежда
умрет.
Si
sale
amor,
la
primavera
avanza.
Если
выйдет
любовь,
весна
двинется
дальше.
Pero
nunca
o
amor,
mi
fe
segura:
Но
или
любовь,
моя
твердая
вера:
Jamás
o
llanto,
pero
mi
fe
fuerte.
Никогда
или
плач,
но
моя
вера
крепка.
Donde
pongo
la
vida
pongo
el
fuego
...
Куда
кладу
жизнь,
туда
кладу
огонь
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Guerra Mansito Pedro Manuel, Angel Gonzalez Muniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.